Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Turkish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Turkish term or phrase: cezalı çalışmak | | Kesin teminat mektubunun süresi ../../.... tarihine kadardır. Kanunda veya sözleşmede belirtilen haller ile "cezalı çalışma" nedeniyle kesin kabulün gecikeceğinin anlaşılması durumunda teminat mektubunun süresi de işteki gecikmeyi karşılayacak şekilde uzatılır. |
| Susanne VuralKudoZ activityQuestions: 129 (none open) ( 18 closed without grading) Answers: 53 Turkey
| | Local time: 11:40
|
| | German translation:Verzögerte Leistungen/Arbeiten | Explanation: Hier geht es um "Verzögerte Leistungen".
Für den Zeitraum, in dem die "verzögerten Arbeiten" ausgeführt werden, ist logischerweise eine Vertragsstrafe fällig, weil dadurch wiederum die endgültige Abnahme verzögert wird, wozu man sich als Auftragnehmer ja verpflichtet.
Mit "cezalı çalışma" drückt man hier den Zeitraum, der für verzögerte Arbeiten anfällt, aus.
Das Ganze hat also weder mit Nachbesserung noch mit Ausbesserung zu tun. Das sind ganz einfach die Leistungen, die nicht termingerecht erbracht wurden. |
| Selected response from:
kalyoncu Local time: 11:40
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |