ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Turkish to German » Law (general)

Mezra

German translation: Weiler


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Mezra
German translation:Weiler
Entered by: Fikret Demirkaya
Options:
- Contribute to this entry

12:45 Sep 24, 2009Login or register (free) for more options.
Turkish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Turkish term or phrase: Mezra
Valilikden verilen yerlesim yeri belgesinde geciyor. "Mevki-Mezra" demis. Mevki´yi Ort olarak cevirdim, ama Mezra´nin ne demek oldugunu cikartamadim.
Yardimlariniz icin simdiden tesekkürler.
Ahmet Salman
Germany
Local time: 05:49
Weiler
Explanation:
Mezra; tarımla uğraşmak için oturulan, köyden küçük yerleşim birimi.
http://tr.wikipedia.org/wiki/Mezra

Ein Weiler, in Österreich auch Rotte, badisch Zinken, ist eine Wohnsiedlung, die aus wenigen Gebäuden besteht, also kleiner als ein Dorf, aber größer als ein Gehöft ist. In Bayern, dem Saarland und Österreich wird eine noch kleinere Einheit als Einöde bezeichnet.
http://de.wikipedia.org/wiki/Weiler
Selected response from:

Fikret Demirkaya
Germany
Local time: 05:49
Grading comment
tesekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Weiler
Fikret Demirkaya


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Weiler


Explanation:
Mezra; tarımla uğraşmak için oturulan, köyden küçük yerleşim birimi.
http://tr.wikipedia.org/wiki/Mezra

Ein Weiler, in Österreich auch Rotte, badisch Zinken, ist eine Wohnsiedlung, die aus wenigen Gebäuden besteht, also kleiner als ein Dorf, aber größer als ein Gehöft ist. In Bayern, dem Saarland und Österreich wird eine noch kleinere Einheit als Einöde bezeichnet.
http://de.wikipedia.org/wiki/Weiler

Fikret Demirkaya
Germany
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
tesekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  turtrans: Mükemmel!
46 mins

agree  avicenna: Evet. Katılıyorum.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: