ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Turkish to German » Law (general)

Sanık karar takip formu


15:31 Oct 11, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Turkish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Strafrecht
Turkish term or phrase: Sanık karar takip formu
Başlık olarak geçiyor ve altında şu yazıyor:
Çarşı Polis Merkezi Amirliği xxx tarih ve xxx sayılı tahkikat evrakıdır.

Yardımlarınız için şimdiden teşekkürler!
Gülter Beissel
Germany
Local time: 00:44


Summary of answers provided
5Mitteilung über den Verfahrensausgang
Fikret Demirkaya
4Angeklagte/r Urteilmitteilungsformular
Sonnenblume11
2Urteilmitteilungsformular
avicenna


  

Answers


1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Urteilmitteilungsformular


Explanation:
Anladığım kadarıyla burada kasdedilen, savcılığın, sanığı tahkikat neticesinde mahkemeye teslim eden kolluk makamlarını (Polis veya Jandarma) karar hakkında bilgilendirmektir. Yani bu amaç için kullanılan form.

avicenna
Germany
Local time: 00:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
No comment was given

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Angeklagte/r Urteilmitteilungsformular


Explanation:
Doğru tercüme olmasına rağmen yetersiz kalmış.

Angeklagte/r Urteilmitteilungsformular

başlık olarak kesinlikle daha doğru olur.

Sonnenblume11
Turkey
Local time: 01:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
No comment was given

16 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Mitteilung über den Verfahrensausgang


Explanation:
§ 482 StPO ---> Mitteilung über den Verfahrensausgang an die zuständige Polizeibehörde
http://www.gesetze-im-internet.de/stpo/__482.html

5320 sayılı Yasa’nın 16. maddesi--> sanık karar takip formu
http://www.adalet.info/terim/kovusturma

Fikret Demirkaya
Germany
Local time: 00:44
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: