ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to German » Law (general)

kök muris, dahili davacı, dahili davalı

German translation: Erblasser, Testator/ Rechtsnachfolger als Angeklagter oder Kläger


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:27 Apr 28, 2010
Turkish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / miras
Turkish term or phrase: kök muris, dahili davacı, dahili davalı
rivesaltes
Local time: 11:40
German translation:Erblasser, Testator/ Rechtsnachfolger als Angeklagter oder Kläger
Explanation:
Kök muris = Erblasser, Testator
dahili davaci = Rechtsnachfolger als Kläger
dahili davali = Rechtsnachfolger als Angeklagter

vgl. http://www.bpb.de/wissen/LIQAU9,0,0,Rechtsnachfolge.html?buc...
Selected response from:

Ahmet Salman
Local time: 10:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Elternteil des Ehepartners als Erblasser, Streithelfer des Antragstellers, weiterer Antragsgegner
Fikret Demirkaya
4Erblasser, Testator/ Rechtsnachfolger als Angeklagter oder Kläger
Ahmet Salman


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Erblasser, Testator/ Rechtsnachfolger als Angeklagter oder Kläger


Explanation:
Kök muris = Erblasser, Testator
dahili davaci = Rechtsnachfolger als Kläger
dahili davali = Rechtsnachfolger als Angeklagter

vgl. http://www.bpb.de/wissen/LIQAU9,0,0,Rechtsnachfolge.html?buc...


    Reference: http://hukukcu.com/modules/newbbex/viewtopic.php?topic_id=35...
    Reference: http://dejure.org/gesetze/ZPO/325.html
Ahmet Salman
Local time: 10:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Elternteil des Ehepartners als Erblasser, Streithelfer des Antragstellers, weiterer Antragsgegner


Explanation:
Elternteil des Ehepartners bzw. Großeltern als Erblasser
Kök muris, sağ eş açısından, kocasının veya karısının babası ya da annesi, çocuk açısından ise annesinin veya babasının annesi ya da babasıdır (dede veya nine)
http://www.adalet-hukuk.com/veraset.htm

Dahili davacı kavramının usul hukukunda olmadığı Yargıtayın aşağıdaki kararında vurgulanmaktadır. Bu bağlamda dahili davalı kavramınında olmaması gerekir.
Burada kasdedilenin müdahil davalı ve müdahil davacı olduğunu sanıyorum.

HD 04 Esas : 2003/014108 Karar: 2004/003199 Tarih: 15.03.2004

Bir mirasçı tarafından diğer bir mirasçı aleyhine açılan muris ile davalı arasındaki danışıklı işleme dayalı tapu iptali İstemine ilişkin olup, bilahare HUMK´nun 186.maddesi uyarınca tazminat talebine dönüştürülen davada;
1- Tüm mirasçıların katılımı veya izni aranmaz.
2- Davacı dışındaki öteki mirasçıların da davacı vekiline vekalet vermiş olmaları, onlara davacı sıfatı kazandırmaz.
(818 s. BK. m. 18) (1086 s. HUMK. m. 186) (743 s. MK. m. 541) (4721 s. MK. m. 640)
Taraflar arasındaki maddi tazminat davasından dolayı yerel mahkemece verilen kararın; Dairemizin 28.5.2003 gün ve 2003/1092-2003/7068 sayılı ilamıyla onanmasına karar verilmiştir. Süresi içinde davalı Kenan vekili tarafından kararın düzeltilmesi İstenilmiş olmakla HUMK.nun 440-442. maddeleri uyarınca tetkik hakimi tarafından hazırlanan rapor ile dosya içerisindeki kağıtlar incelenerek gereği görüşüldü.
1- Temyiz ilamında bildirilen gerektirici nedenler karşısında Hukuk Usulü Muhakemeleri Kanununun değişik 440. maddesinde sayılan nedenlerden hiç birine uygun olmayan davalının, davacılardan Elif hakkındaki karar düzeltme İsteği reddedilmelidir.
2- Davalının diğer karar düzeltme itirazlarına gelince;
Dava müşterek muris ile davalı arasındaki danışıklı işleme dayalı tapu iptaline ilişkindir, ancak davanın devamı sırasında taşınmazın üçüncü kişiye devredilmesi üzerine HUMK.nun 186. maddesine göre İstek tazminata (bedele) dönüştürülmüştür. Davacı ile davalı birlikte mirasçı durumundadırlar, ikisinin dışında başka mirasçılarında bulunduğu anlaşılıyorsa da, mirasçılar arasındaki davalarda Yeni MK.nun 640 (Eski MK. 581) maddesi hükümleri uygulanmaz. Buna göre bir mirasçının diğer bir mirasçı aleyhine açtığı davada tüm mirasçıların katılımı veya izni aranmaz. Bu durum ancak mirasçı olmayan biri aleyhine açılacak davalar için söz konusudur. O halde dava açan Elif dışındaki mirasçıların davada taraf olma zorunluluğu bulunmamaktadır. Bu nedenle diğer mirasçıların da davacı vekiline vekalet vermiş olmaları onlara davacı sıfatı kazandırmaz. Kaldı ki usul hukukunda dahili davacı diye bir kurumda yoktur. ….
http://www.turkhukuksitesi.com/showthread.php?t=8023

Almancada sivil davalarda Angeklagte/r terimi kullanılmaz, bunun yerine Beklagte/r kavramı kullanılır.
Aile, miras davalarında ise yaygın olarak Antragsteller veya Antragsgegner kavramları kullanılır.
http://de.wikipedia.org/wiki/ Partei_(Recht)
http://de.wikipedia.org/wiki/Freiwillige_Gerichtsbarkeit

Dahili davacı ve dahili davalı ile müdahil (davacının yanında veya karşısında olan üçüncü) kişilerin kastedildiğini zannediyorum.
Eğer mahkeme davet ederse bu kişi Hinzugezogener als Beteiligter olur.
http://dejure.org/gesetze/FamFG/345.html
Dahili davacı veya dahili davalıyı müdahil olarak algılayıp weitere Beteiligte olarak tercüme ederdim.
Özel olarak vurgulanacaksa:
dahili davacı için Streithelfer des Antragstellers
dahili davalı için weiterer Antragsgegner demeyi tercih ederdim.



Fikret Demirkaya
Germany
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevser Oezcan
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: