Turkish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Turkish term or phrase: inkar tazminatı | Es geht um die Betreibung einer Geldschuld durch die Vollstreckungsbehörde. Der Klaeger fordert die folgenden Dinge:
Bu nedenlerden dolayı davanın kabulünü, yapılan itirazın kaldırılmasını ve %40 inkar tazminatını talep etmektedir.
Inkar tazminatı finde ich nirgendwo. |
| Susanne VuralKudoZ activityQuestions: 129 (none open) ( 18 closed without grading) Answers: 53 Turkey
| | Local time: 11:40
|
| | German translation:Schadenersatzklage wegen Leugnung (oder -anspruch, falls dieser gewehrleistet) | Explanation: Es muss einen positiven Schaden (i. S. d. BGB) im Folge von Leugnung vorliegen, d.h. einen messbaren Betrag! Auf diese Höhe richtet sich die Klage/der Anspruch?
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2010-10-05 14:42:45 GMT) --------------------------------------------------
ich meine natürlich "gewährt" :)
-------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2010-10-05 15:14:50 GMT) --------------------------------------------------
Positiver Schaden hier:
D..h. jemand muss in Folge von Leugnung, unter einem messbaren Schaden erlitten sein, z.B. 1.000 TL.
Dieser Mensch darf dann eine Schadenersatzklage in Höhe von 1.000 TL wegen Leugnung erheben. Sowohl in D als auch in der Türkei.
Ihr Klient behauptet den Schaden 40 % von einem im Text vorher erwähnten Geldbetrag, denke ich.
Ciao |
| Selected response from:
Rasim Dağdelen Turkey Local time: 11:40
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |