ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to German » Law (general)

tevil yollu ikrar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:50 Jun 22, 2011
Turkish to German translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Turkish term or phrase: tevil yollu ikrar
..atılı dolandırıcılık suçlamasını kabul etmediğini beyan ederek tevil yollu ikrarda bulunduğu.
Nicole Jasmin


Summary of answers provided
4 +1Schuldanerkenntnis unter Vorbehalt der Art des Zustandekommens (des Tatbestandes)
Rasim Dağdelen


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Schuldanerkenntnis unter Vorbehalt der Art des Zustandekommens (des Tatbestandes)


Explanation:
tevil yollu ikrar:
Suçu işlediğini kabul edip, nasıl yaptığını inkâr etmek.
"Ben bu işi yaptım, ama başka türlü yaptım"


Rasim Dağdelen
Turkey
Local time: 11:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Haluk Erkan: yessss sir!
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: