ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to German » Law (general)

Satzverstaendnis

German translation: eine Verzichtserklärung bezüglich des überlassenen Anteils zu Gunsten des Begünstigten einzureichen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:19 Jul 10, 2011
Turkish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Vollmacht
Turkish term or phrase: Satzverstaendnis
... , yola ve yeşil alana ve kamuya terki gereken kısımlarını bedelli veya bedelsiz olarak terk etmeye, terk takrirlerini vermeye, bedelli terk halinde bedellerini alamaya, "terk ettiği kısmın ferağını terk edilen lehine vermeye", ...

Es geht um die Passage in den Anführungszeichen.
Susanne Vural
Turkey
Local time: 11:41
German translation:eine Verzichtserklärung bezüglich des überlassenen Anteils zu Gunsten des Begünstigten einzureichen
Explanation:
es handelt sich hierbei nur um die Verzichtserklärung bezüglich des überlassenen Teils/Anteils am Grundstück, welche zu Gunsten des Begünstigten in schriftlicher Form notariell abgegeben werden muss.
Selected response from:

Ilhan Akgül
Turkey
Local time: 11:41
Grading comment
Herzlichen Dank :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1eine Verzichtserklärung bezüglich des überlassenen Anteils zu Gunsten des Begünstigten einzureichenIlhan Akgül
4...Nezihe Başer


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
eine Verzichtserklärung bezüglich des überlassenen Anteils zu Gunsten des Begünstigten einzureichen


Explanation:
es handelt sich hierbei nur um die Verzichtserklärung bezüglich des überlassenen Teils/Anteils am Grundstück, welche zu Gunsten des Begünstigten in schriftlicher Form notariell abgegeben werden muss.

Ilhan Akgül
Turkey
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Haluk Erkan
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...


Explanation:
...bezüglich des überlassenen Anteils zu Gunsten des überlassenen Anteils einzureichen",...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-07-10 18:20:15 GMT)
--------------------------------------------------

Habe jetzt erst bemerkt, dass die "erste Zeile" bei mir fehlt. Der Satz sollte auch bei meinem Vorschlag mit "eine Verzichtserklaerung" anfangen.

Nezihe Başer
Turkey
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: