ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Turkish to German » Law (general)

gözetim tarihi

German translation: Tag der Festnahme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:38 Nov 11, 2011
Turkish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Turkish term or phrase: gözetim tarihi
In einem Urteil der Grossen Strafkammer steht in der Einleitung:

Gözetim Tarihi: ???
Tevkif Tarihi: Verhaftungsdatum
Tahliye Tarihi: Entlassungsdatum
Susanne Vural
Turkey
Local time: 11:41
German translation:Tag der Festnahme
Explanation:
-
Selected response from:

kalyoncu
Local time: 11:41
Grading comment
Dankeschön.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Datum der Untersuchungshaft
Ahmet Salman
5Tag der Festnahmekalyoncu


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Datum der Untersuchungshaft


Explanation:
Gözetim = Überwachung zwecks Untersuchung

Die Untersuchungshaft – häufig einfach U-Haft genannt – ist eine verfahrenssichernde Ermittlungsmaßnahme im Rahmen der Ermittlung einer Straftat. Die Untersuchungshaft darf nur durch den Richter durch Haftbefehl und einem Ersuchen um Aufnahme zum Vollzug der Untersuchungshaft angeordnet werden. Ihr geht in aller Regel eine Festnahme durch die Polizei oder die Staatsanwaltschaft voraus. Der Beschuldigte muss einem Haftrichter vorgeführt werden.



Ahmet Salman
Local time: 10:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rasim Dağdelen: "gözetim altına alınma tarihi" yazsalardı, herkes "U-Haft" kastedildiğini anlardı. :)
23 mins
  -> tesekkürler

agree  Haluk Erkan
1 hr
  -> sagolun
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Tag der Festnahme


Explanation:
-

kalyoncu
Local time: 11:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Dankeschön.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: