KudoZ home » Turkish to Russian » Other

bana gondermis oldugun mektubunu aldım

Russian translation: я получил(а) письмо которое ты мне послал(а)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:04 Jan 12, 2003
Turkish to Russian translations [Non-PRO]
Turkish term or phrase: bana gondermis oldugun mektubunu aldım
Óâàæàåìûå ïåğåâîä÷èêè ïîìîãèòå ìíå ïåğåâåñòè ıòî ïèñüìî. Åñëè ñğåäè âàñ åñòü æèâóùèå â Ïèòåğå, ÿ ñîãäàñíà ïåğåâåñòè ó âàñ çà äåíüãè

Russian translation:я получил(а) письмо которое ты мне послал(а)
Explanation:
В общем я согласен с версией Лале, но все же этот вариант мне кажется точнее.

Кстати,
Да и правду, будет намного быстрее если просить помощи посредством английского, если кончено же Вы владеете этим языком.

Да,
и не забудьте выбрать победителя!
Selected response from:

doritoniac
United States
Local time: 22:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5я получил(а) письмо которое ты мне послал(а)doritoniac
4 +1я взял (забрал) твое письмо [которое мне принесли]
Lale


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
я взял (забрал) твое письмо [которое мне принесли]


Explanation:
.
Катя, если вы знаете английский на бытовом уровне, то обратитесь за переводом в пару Turkish -> English, и Вы быстро получите перевод на английский. Боюсь, что перевода с турецкого на русский вам придется ждать куда дольше, в этой языковой паре работает гораздо меньше переводчиков.

Lale
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  doritoniac
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
я получил(а) письмо которое ты мне послал(а)


Explanation:
В общем я согласен с версией Лале, но все же этот вариант мне кажется точнее.

Кстати,
Да и правду, будет намного быстрее если просить помощи посредством английского, если кончено же Вы владеете этим языком.

Да,
и не забудьте выбрать победителя!

doritoniac
United States
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search