11:39 Jan 16, 2004 |
Turkish to Russian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Recep Recepov Local time: 17:32 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | отнесещся с пониманием |
|
отнесещся с пониманием Explanation: отнесещся с понимание (anliyisla karsiliyacadini) Я знаю, что ты меня поймеш и отнесешся с пониманием (beni anliyisla karsiliyacadini biliyorum) С уважением, Реджеп. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.