розбити тарілоч&

Ukrainian translation: прикмета

10:19 May 22, 2005
Ukrainian language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Ukrainian term or phrase: розбити тарілоч&
"Хаос повний. Я не знаю, чи Руслан зараз прйїде, що він зараз скаже. Що він привезе, кого він привезе. То, що ситуація міняється кожні 20 хвилин. Але нам головне розбити тарілочку, а там дальше ви поїдете, а ми будемо кіно знімати далі"

Режисер розповідає про ситуацію на фільмовому плані. Тут не йдеться про жодну фізичну тарілочку. Чи це може якийсь українська ідіома?
Anna Korzeniowska-Bihun
Local time: 15:21
Selected answer:прикмета
Explanation:
Пiсля зъомок першого епiзоду розбивають тарiлку, щоб далi зйомки фiльму були вдали. Зазвичай це робить виконавець головноi ролi.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-05-22 10:42:36 GMT)
--------------------------------------------------

Новости кино: В Санкт-Петербурге начались съемки \"Мастера и ...
... На съемочное площадке соблюдаются ритуалы — после первого эпизода полагается разбить тарелку о штатив. Кинематографисты, всегда внимательные к приметам, ...
www.kinokadr.ru/news/2004/06/15/379.shtml

Арчил Гомиашвили (Archil Gomiashvili)
... что по старой актерской традиции главный герой в конце первого, трудового дня обязан для будущей успешной работы разбить тарелку, бросив ее на пол. ...
www.peoples.ru/art/theatre/actor/gomiashvili/

Полиция Нравов. Новости. Съемка клипа Venus.
... Обязательно нужно разбить тарелку перед началом работы и раздать осколки всем присутствующим на площадке. Так мы и сделали. Каждый взял по кусочку этой ...
frida.gay.ru/news/venus.htm
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 16:21
Grading comment
Ще раз дякую!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +2прикмета
Kirill Semenov
5не українська, але...
Vladimir Dubisskiy


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
розбити тарілоч&
прикмета


Explanation:
Пiсля зъомок першого епiзоду розбивають тарiлку, щоб далi зйомки фiльму були вдали. Зазвичай це робить виконавець головноi ролi.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-05-22 10:42:36 GMT)
--------------------------------------------------

Новости кино: В Санкт-Петербурге начались съемки \"Мастера и ...
... На съемочное площадке соблюдаются ритуалы — после первого эпизода полагается разбить тарелку о штатив. Кинематографисты, всегда внимательные к приметам, ...
www.kinokadr.ru/news/2004/06/15/379.shtml

Арчил Гомиашвили (Archil Gomiashvili)
... что по старой актерской традиции главный герой в конце первого, трудового дня обязан для будущей успешной работы разбить тарелку, бросив ее на пол. ...
www.peoples.ru/art/theatre/actor/gomiashvili/

Полиция Нравов. Новости. Съемка клипа Venus.
... Обязательно нужно разбить тарелку перед началом работы и раздать осколки всем присутствующим на площадке. Так мы и сделали. Каждый взял по кусочку этой ...
frida.gay.ru/news/venus.htm

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 16:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ще раз дякую!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov: "Але нам головне розпочати", тобто "розбити тарілочку", як то кажуть, на щастя, а далі вже робота сама піде ... А з весіллям це пов'язувати не обов'язково, бо є "загальнощаслива" прикмета биття посуду.
1 hr
  -> так, це на щастя. :) Мабуть, якось пов'язано з весiллям ;-)

agree  Jarema
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
розбити тарілоч&
не українська, але...


Explanation:
То не є українсбка ідіома..
Але є така прикмета, хтось вже відповів. Тобто, то тут означає, "нам треба почати зйомку, а далі - як піде..."

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search