Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Ukrainian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / amount in words | | Ukrainian term or phrase: нуль євро тридцять дев’ять цілих та одна десята | | Сторони погодили, що ціна одиниці товару становить 0, 391 ЄUR (нуль євро тридцять дев’ять цілих та одна десята євро центів) |
| SterkKudoZ activityQuestions: 976 (none open) ( 49 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 09:24
|
| | English translation:nought point three nine one of Euro | Explanation: К. N. Kachalova, E. E. Israilevich
English Grammar
"В десятичных дробях целое число отделяется от дроби
точкой. При чтении десятичных дробей каждая цифра читается
отдельно. Точка, отделяющая целое число от дроби, читается point. Нуль читается nought. Если целое число равно нулю, то оно часто не читается: 0.25 — nought point two five или point two five; 14.105 — one four (или fourteen) point one nought five.
Существительное, следующее за десятичной дробью, стоит
в единственном числе, когда целое число равно нулю: 0.25 ton
(читается: nought point two five of a ton). В других случаях существительное стоит во множественном числе: 1.25 tons (читается: one point two five tons); 23.76 tons (читается: two three point seven six tons или twenty-three point seven six tons). "
|
| Selected response from:
 Sergei Vasin Ukraine Local time: 09:24
| Grading comment Спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
28 mins confidence:  peer agreement (net): +3 nought point three nine one of Euro
Explanation: К. N. Kachalova, E. E. Israilevich
English Grammar
"В десятичных дробях целое число отделяется от дроби
точкой. При чтении десятичных дробей каждая цифра читается
отдельно. Точка, отделяющая целое число от дроби, читается point. Нуль читается nought. Если целое число равно нулю, то оно часто не читается: 0.25 — nought point two five или point two five; 14.105 — one four (или fourteen) point one nought five.
Существительное, следующее за десятичной дробью, стоит
в единственном числе, когда целое число равно нулю: 0.25 ton
(читается: nought point two five of a ton). В других случаях существительное стоит во множественном числе: 1.25 tons (читается: one point two five tons); 23.76 tons (читается: two three point seven six tons или twenty-three point seven six tons). "
|  Sergei Vasin Ukraine Local time: 09:24 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 7
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |