ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Ukrainian to English » Business/Commerce (general)

здійснити відпуск (зерна зі складу)

English translation: return


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:42 Jul 23, 2008
Ukrainian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Grain Storage Contract
Ukrainian term or phrase: здійснити відпуск (зерна зі складу)
Зерновий склад зобов'язаний прийняти від поклажодавця зерно фактичної якості, але не вище обмежувальних кондицій, забезпечити його належне зберігання у повному обсязі та здійснити відпуск поклажодавцеві;
please see full text at http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=1699-200...
Sterk
Local time: 09:25
English translation:return
Explanation:
//////
Selected response from:

Roman Pavlov
Ukraine
Local time: 09:25
Grading comment
Дякую!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2return
Roman Pavlov


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
return


Explanation:
//////

Roman Pavlov
Ukraine
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Дякую!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergij Tkachuk
13 mins
  -> спасибо, Сергей!

agree  Angela Greenfield: можна ще - release
5 hrs
  -> Спасибо, Анжела!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: