Ukrainian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Grain Storage Contract | | Ukrainian term or phrase: здійснити відпуск (зерна зі складу) | Зерновий склад зобов'язаний прийняти від поклажодавця зерно фактичної якості, але не вище обмежувальних кондицій, забезпечити його належне зберігання у повному обсязі та здійснити відпуск поклажодавцеві;
please see full text at http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=1699-200... |
| SterkKudoZ activityQuestions: 976 (none open) ( 49 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 09:25
|
| | English translation:return | Explanation: ////// |
| Selected response from: Roman Pavlov Ukraine Local time: 09:25
| Grading comment Дякую! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +2 | return | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |