Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Ukrainian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Customs Affairs | | Ukrainian term or phrase: (незаконний) цивільний обіг | | ... створення гнучкої системи захисту особи та суспільства від протиправних посягань у сфері господарської діяльності та незаконного переміщення товарів, що перебувають у незаконному цивільному обігу та вилучені з нього. |
| SterkKudoZ activityQuestions: 976 (none open) ( 49 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 09:25
|
| | English translation:illicit circulation (of goods) | Explanation: Я не уверена, что в английском языке нужно указывать, что товары находятся в "граждаском обращении", т.к. фраза в англ. языке именно это и предполагает
-------------------------------------------------- Note added at 3 days40 mins (2009-10-15 15:41:53 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Any time! |
| Selected response from:
 Angela Greenfield United States Local time: 02:25
| Grading comment Thank you Angela 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 days15 mins confidence:  
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |