KudoZ home » Ukrainian to English » Finance (general)

СТОРНО

English translation: reverse entry

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:09 Apr 2, 2008
Ukrainian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Ukrainian term or phrase: СТОРНО
• СТОРНО: виправна проводка, пов’язана з помилковим нарахуванням комісій, відсотків та інше(manual)
3. внутрішньобанківські операції – оформлюються зведеним меморіальним ордером:
• щомісячне нарахування відсотків по рахунку HYCA, овердрафтам
• щомісячне нарахування комісій за користування системою HomeBank, SelfBank
- чи треба виділяти дві форми збереження документів???
4. відображення операцій на позабалансових рахунках – меморіальним ордером.

Після закриття дня в системі Profile друкується реєстр всіх операцій за день.

3. Внутрішньогосподарські документи дня.
Оплата по договорам, рахункам - фактурам, інвойсам відбувається за допомогою платіжного доручення. Всі платіжні доручення повинні містити 2 підписи та печатку Банку.
Закриття дебіторської заборгованості на рахунки 6,7 класу – оформлюється за допомогою «Дебіторської заборгованості» ? («Multi-Entry Ticket» на якому повинно бути 3 підписи (Refused, Input, Verify) ?????)

Всі документи дня підписуються виконавцем і контролером, проставляється номенклатурний номер та с трок зберігання та передається до архіву.
Всі документи, які передаються до архіву (електронний, паперовий) зберігаються 5 років.
Sonechko
Ukraine
Local time: 15:48
English translation:reverse entry
Explanation:
-
Selected response from:

ayast
Romania
Local time: 15:48
Grading comment
Thanks

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4reverse entry
ayast
2STORNO (STORNO-transaction)
Vladimir Dubisskiy


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
STORNO (STORNO-transaction)


Explanation:
операції з повернення клієнту відповідної суми коштів у разі його відмови від проведеної фінансової операції (операція “сторно”);

це з Постанови Нацбанку:

http://www.ansmep.kiev.ua/index.php?option=com_content&task=...


By the use of transaction specific features: Tasks can be specified more detailed by the. STORNO-TYPE and FORCE parameter. Additionally, subactivities which ...
www.pri.univie.ac.at/Publications/1994/Eder_A_Transaction_O...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-04-03 02:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

.. a debit advice from the consolidator, if the business transaction was a storno. ... After the business transaction is closed, all the data of this ...
help.sap.com/bp_autov1600/Auto_DE/HTML/Automotive%20OEM_Files/FA31CE9EEC0D4A2B99AD076F883E1519.htm

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-04-03 02:02:35 GMT)
--------------------------------------------------

4.4.4-d. Storno of debit on Reservation. Execute a reversal transaction. Preparation: ... Storno debit manual card number input. Exeute reversal transaction ...
www.telekurs-card-solutions.com/download/document_mpd_tests...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-04-03 02:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

І ЩЕ ПРО ТО "сторно" - що воно таке та звідки прийшло (я не знав):

Storno Design Pattern. Storno is a German word used to describe an account that has plus credit and minus debit. Amount fields on Transaction tables that ...
msdn2.microsoft.com/en-us/library/aa594252.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-04-03 02:29:26 GMT)
--------------------------------------------------

поставив невелику "впевненість" тільки через то, що спочатку ніколи не чув про то "сторно" - але потім дізнався і тепер поставив би легко "high" :-))

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 07:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reverse entry


Explanation:
-

ayast
Romania
Local time: 15:48
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search