KudoZ home » Ukrainian to English » Law (general)

правочин

English translation: juristic act/action

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Ukrainian term or phrase:правочин
English translation:juristic act/action
Entered by: Yuri Geifman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:20 Jun 15, 2005
Ukrainian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Ukrainian term or phrase: правочин
Згідно з ч. 3 ст. 203 Цивільного кодексу України правочин може вчинятись за наявності волевиявлення учасника правочину...
Yuri Geifman
Canada
Local time: 16:26
juristic act/action
Explanation:
= правова/юридична дія/акт
можна було би сказати legal act/action, аби воно не вживалося так часто у значенні "судовий позов".

Juristic Act -- Action intended to, and capable of having, a legal effect, such as the creation, termination, or modification of a legal right.

http://teachmefinance.com/Financial_Terms/juristic_act.html

Договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов’язків (ст. 626 ЦК). Нерозривно з договором пов’язане поняття правочину: ***правочин*** — це дія особи, спрямована на набуття, зміну або припинення цивільних прав та обов’язків (ст. 202 ЦК). Таким чином, правочин — це дія, а договір — це домовленість двох або більше сторін про вчинення самої дії (правочину).
http://visnuk.com.ua/?./journal/2704/274504.html
Selected response from:

Mykhailo Kolaichuk
Ukraine
Local time: 23:26
Grading comment
After much debate, we decided this fir the context better. Thanks everyone for your contributions :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3deal, transaction
Vladimir Chumak
4juristic act/action
Mykhailo Kolaichuk


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
правочин
deal, transaction


Explanation:
arrangement, settlement

Вестник Недвижимости
В Гражданском Кодексе есть очень важное понятие "Правочин" - Сделка (на русском языке).
2. Нотаріальне посвідчення правочину здійснюється нотаріусом або іншою посадовою особою, яка відповідно до закону має право на вчинення такої ...
http://v-n.kiev.ua/articles/show.html?id=116&PHPSESSID=f8cf4...

Vladimir Chumak
Australia
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Argat
1 hr

agree  Solomia
1 hr

agree  Ann Nosova
2 hrs

neutral  Vladimir Dubisskiy: in your reference among "правочин": zapovit; vidmova podruzzhia vid spilnogo zapovitu.. etc. -probably "arrangement" but Neither "deal" Nor "transaction"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
juristic act/action


Explanation:
= правова/юридична дія/акт
можна було би сказати legal act/action, аби воно не вживалося так часто у значенні "судовий позов".

Juristic Act -- Action intended to, and capable of having, a legal effect, such as the creation, termination, or modification of a legal right.

http://teachmefinance.com/Financial_Terms/juristic_act.html

Договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов’язків (ст. 626 ЦК). Нерозривно з договором пов’язане поняття правочину: ***правочин*** — це дія особи, спрямована на набуття, зміну або припинення цивільних прав та обов’язків (ст. 202 ЦК). Таким чином, правочин — це дія, а договір — це домовленість двох або більше сторін про вчинення самої дії (правочину).
http://visnuk.com.ua/?./journal/2704/274504.html


Mykhailo Kolaichuk
Ukraine
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
After much debate, we decided this fir the context better. Thanks everyone for your contributions :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search