KudoZ home » Ukrainian to English » Law (general)

Grammar Question - Conditional Clause

English translation: should the penalty be imposed

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:18 Jul 11, 2008
Ukrainian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Grammar Question
Ukrainian term or phrase: Grammar Question - Conditional Clause
якщо все ж таки така відповідальність буде застосована, Товариство та його акціонер/акціонери з найбільш високою ймовірністю зможуть оскаржити таке рішення в судовому порядку
can we put it like this:
if such penalty will still be imposed, the Company and its shareholder(s) will most probably be in a position to appeal such decision in a judicial procedure
Sterk
Ukraine
Local time: 00:21
English translation:should the penalty be imposed
Explanation:
should the penalty be imposed the Company ...
Selected response from:

Sergey Stakh
Local time: 00:21
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2should the penalty be imposedSergey Stakh


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
should the penalty be imposed


Explanation:
should the penalty be imposed the Company ...

Sergey Stakh
Local time: 00:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Solomia: "Should" частіше ніж "if" вживається в "legalese"
2 hrs
  -> Thanks, Solomia

agree  Angela Greenfield: also, if this question is a continuation of the previous ones, then: "should the measures be imposed" (since in the previous question, I think, that was the choice of words)
7 hrs
  -> Thank you, Angela
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search