ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Ukrainian to English » Other

РВ УМВС


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:24 Nov 24, 2011
Ukrainian to English translations [PRO]
Other
Ukrainian term or phrase: РВ УМВС
Как аббревиатурой перевести РВ УМВС (районний відділ управління міністерства внутрішніх справ) на английский язык?
Sergey5555


Summary of answers provided
3RV UMVS
Serg Yefimov
3district division, Depatment of Ministry of Internal Affairs
rubiko1976


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
district division, Depatment of Ministry of Internal Affairs


Explanation:
district division (of the) Depatment of Ministry of Internal Affairs

Відповідного англійського скорочення немає і бути в природі не може, бо це українська реалія, так само як немає українського скорочення "NYPD" - це не "ЕнУайПіДі" і не "ПВНЙ".

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2011-11-24 16:42:31 GMT)
--------------------------------------------------

district division (of the) Depatment of Ministry of Internal Affairs OF UKRAINE (забув дописати OF UKRAINE)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-11-24 18:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

DepaRtment :(
I seem to be blind today.

rubiko1976
Germany
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
RV UMVS


Explanation:
RV UMVS

Serg Yefimov
Ukraine
Local time: 09:27
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  rubiko1976: Це перелад чи транслітарація? Яке значення несе в собі RV UMVS для людини, яка не володіє українською мовою?
2 days28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: