Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Ukrainian to English translations [PRO] Real Estate / Витяг про реєстрацію права власності на нерухоме майно | | Ukrainian term or phrase: літ "А" | Тип об"єкта: нежилі приміщення - тепличний комплекс: літ "А" заг. пл. 16976 кв. м., майданчик для тари № 2
Адреса об"єкта: |
| | | English translation:unit A | Explanation: Take a look at the map at the bottom of the page: http://enikmash-arenda.ru/
Depending on the context it could also be "building A"
-------------------------------------------------- Note added at 22 days (2012-02-03 17:27:12 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thank you, Yaryna. |
| Selected response from:
 Angela Greenfield United States Local time: 02:28
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |