ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Urdu to English » General / Conversation / Greetings / Letters

aadmi aaina nahi hotha

English translation: Man is not a mirror


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:42 Jan 24, 2008
Urdu to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / sms
Urdu term or phrase: aadmi aaina nahi hotha
part of sms
Rizvan
Local time: 07:28
English translation:Man is not a mirror
Explanation:
This is the correct rendition of the term in my opinion, I believe using an 'a' is redundant.
Selected response from:

Samira Khalid
Local time: 10:28
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Man is not a mirrorSamira Khalid
4 +1A man is not a mirror.Sobia Khattak


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
A man is not a mirror.


Explanation:
That is the closest. By mirror it could mean a reflection. So you can take it as " Man is not a reflection".

Sobia Khattak
United States
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in PushtoPushto, Native in UrduUrdu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chaman4723
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Man is not a mirror


Explanation:
This is the correct rendition of the term in my opinion, I believe using an 'a' is redundant.

Samira Khalid
Local time: 10:28
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PanjabiPanjabi
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irshad Muhammad: Very good literal translation. Can you kindly give us any idiomatic expression of the same weightage, if found one in Urdu language, please. Thanks
1 hr

agree  chaman4723
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: