Urdu to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | Urdu term or phrase: Khun Rezi خوں ریزی | | Please provide the translation of خوں ریزی in English |
| | | English translation:Bloodshed, Blood letting | Explanation: It's a derivative noun from the adjective خوں ریز (marked with bloodshed). So the meaning is self-explanatory.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-10-15 17:11:56 GMT) --------------------------------------------------
Carnage and bloodbath are also two other synonyms as suggested by my colleague. |
| Selected response from:
Quamrul Islam Bangladesh Local time: 08:38
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence: peer agreement (net): +2 1 hr confidence: peer agreement (net): +1 |
12 mins confidence: peer agreement (net): +4 | Bloodshed, Blood letting
Explanation: It's a derivative noun from the adjective خوں ریز (marked with bloodshed). So the meaning is self-explanatory.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-10-15 17:11:56 GMT) --------------------------------------------------
Carnage and bloodbath are also two other synonyms as suggested by my colleague.
Reference: http://www.crulp.org/oud/default.aspx
| Quamrul Islam Bangladesh Local time: 08:38 Works in field Native speaker of: Bengali, Urdu PRO pts in category: 7
|
| | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
|
| |