ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Urdu to English » Linguistics

haqeer

English translation: haqeer


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Urdu term or phrase:haqeer
English translation:haqeer
Entered by: ainfaz
Options:
- Contribute to this entry

06:43 Mar 24, 2005Login or register (free) for more options.
Urdu to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Linguistics
Urdu term or phrase: haqeer
Can you please tell me whether this term can be used for females also or not and if not what it the right term to be used for the female gender
Noor ul ain Sulemani
haqeer
Explanation:
Haqeer can also used as something/someone which does not have any worth. In other words, someone who doesn't have any worth.
Selected response from:

Naheed Virk
United States
Local time: 03:14
Grading comment
Many thanks for your answer..I am so grateful for your answer..but as i have two conflicting answers to this same question I am quite confused would it be possible for you to provide any reference (of a book or so) to check which out of the two is a more reliable answer...Many thanks again for your time and effort..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5haqeerNaheed Virk
4Abominable, Wretch
langclinic


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abominable, Wretch


Explanation:
Haqeer has the abovementioned two meanings and the explanations of these meanings are given hereinbelow:

Abominable means
1. Unequivocally detestable; loathsome: abominable treatment of prisoners.
2. Thoroughly unpleasant or disagreeable: abominable weather.





Wretch means

A miserable, unfortunate, or unhappy person.
2. A person regarded as base, mean, or despicable

I don't think it will be advisable to name someone as Haqeer :0)

langclinic
India
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ainfaz: probably what you have written is right but it is not the answer to my question....perhaps you havent quite understood the question....:(
1 day14 hrs
  -> Thanks for your comments.Since this term has negative or derogatory meanings,I don't think that such word exists as a name.However, I guess Haqeer can be used as a male name and HaqeerA as a female name on this analogy -Tahir(M)>TahirA(F)/Asif(M)>AsifA(F)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
haqeer


Explanation:
Haqeer can also used as something/someone which does not have any worth. In other words, someone who doesn't have any worth.

Naheed Virk
United States
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Many thanks for your answer..I am so grateful for your answer..but as i have two conflicting answers to this same question I am quite confused would it be possible for you to provide any reference (of a book or so) to check which out of the two is a more reliable answer...Many thanks again for your time and effort..

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ainfaz: Yes i agree to the meaning but it isnt the answer to my question I asked whether this word will be used in this same way when used for the feminine sex or will it change and if it will change what will be the right term to be used???
1 day12 hrs
  -> Yes, Haqeer can be used in this same way when used for the feminine.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: