ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:53 Mar 1 '11 Urdu to English
Poetry & Literatu...
Sentence meanings The dawn breaks out from the forehead of The Prophet (PBUH) and dusk shines from the tresses of The Naeem Abbas 1
22:25 Nov 14 '09 ^ no dificult word but still hard to understand fahmed 2
16:41 Sep 5 '09 ^ Hariif-e-aab-e-dandaaN someone who causes people to stop smiling/talking (showing teeth) fahmed 2
18:07 Mar 25 '09 ^ Non-PRO: Behti Ganga Mein Hath Dhona (from test/homework) A B 1
02:54 Feb 26 '09 ^ "Saa'ay" Qudsia Lone 2
08:04 Oct 8 '08 ^ Non-PRO: apa (f. api) آپا ، آپی - Respectful terms of address SeiTT 2
01:53 Sep 7 '08 ^ अगर उस तुररा ए पुरपेचोख़म का पेचोख़म निकले If 'corrugations' of starched top of your turban straighten. Mrudula Tambe 2
04:32 Jun 8 '08 ^ Non-PRO: uske bina without him or her Rumiya 1
14:59 May 17 '08 ^ یہ استغنا ہے پانی میں نگوں رکھتا ہے ساغر کو Ramesh Bhatt 2
10:17 Feb 16 '08 ^ Body of the story کہانی کا متن Hammad Khan
Not a translator
4
05:52 Jan 22 '08 ^ Non-PRO: ی میری زندگی کی اولین نعت ی نعت می ن حضور ک واقع معرج ک سلسل می لکی اس می ، می ح (not for points) Meghna 2
07:16 Nov 15 '07 ^ مو جبﹺ تسکیں تماشاۓ شرارﹺ جستہ اے The spectacle of a single flying spark--cause of satisfaction! Ramesh Bhatt 1
15:18 Sep 21 '07 ^ humnawA One raising the same voice langclinic 3


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: