ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Vietnamese to English » Biology (-tech,-chem,micro-)

giá thể

English translation: medium


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Vietnamese term or phrase:giá thể
English translation:medium
Entered by: vietnguyenngo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:02 Jan 17, 2011
Vietnamese to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / water treatment
Vietnamese term or phrase: giá thể
Please help me find the English equivalentof the above term.

The context is as follows:

"Tại các ngăn 1 và 2 sẽ có các vi sinh tự sinh từ nhiều giá thể vi sinh".
vietnguyenngo
Local time: 13:30
growing medium
Explanation:
My suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-01-22 06:41:35 GMT)
--------------------------------------------------

Actually I've seen many words for it depending on the context in which it is used, for example "potting medium, mixing medium,..." In general context, the term most frequently used is "growing medium," so I think "growing" should be present.
Selected response from:

Hoa Hoang
Vietnam
Local time: 13:30
Grading comment
Thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5growing medium
Hoa Hoang


  

Answers


3 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
growing medium


Explanation:
My suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-01-22 06:41:35 GMT)
--------------------------------------------------

Actually I've seen many words for it depending on the context in which it is used, for example "potting medium, mixing medium,..." In general context, the term most frequently used is "growing medium," so I think "growing" should be present.


    Reference: http://hua.edu.vn/tc_khktnn/default.asp?id=19&ID_S=49
Hoa Hoang
Vietnam
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Thank you Litia. Do you think it is "growing medium" or just "medium".

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: