ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Vietnamese to English » Construction / Civil Engineering

phân lô (đấu thầu)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:51 May 12, 2009
Vietnamese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Construction / Civil Engineering
Vietnamese term or phrase: phân lô (đấu thầu)
Đấu thầu trọn gói
Phân lô đấu thầu.
Hoa Nguyen
Vietnam
Local time: 13:32


Summary of answers provided
5division into blocks (bid)
Lys Nguyen
5(bidding) lot(s)
LinhTrinh
4 -1multi-package tender
Phong Le
3lot-based (bidding)tphuong122002


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
division into blocks (bid)


Explanation:
my suggestion

Lys Nguyen
Vietnam
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(bidding) lot(s)


Explanation:
http://www.ictregulationtoolkit.org/en/Section.3299.html


    Reference: http://www.ictregulationtoolkit.org/en/Section.3299.html
LinhTrinh
Vietnam
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lot-based (bidding)


Explanation:
Đấu thầu trọn gói: package bidding
Phân lô đấu thầu: lot-based bidding

tphuong122002
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
multi-package tender


Explanation:
Gói thầu: tender package
Đấu thầu trọn gói, có nghĩa là 1 gói thầu duy nhất cho toàn bộ: 1 package tender
Đấu thầu phân lô: multi-package tender

tender=bidding

Phong Le
Vietnam
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anh Ngoc Nguyen: Trong đấu thầu thì đơn vị package (gói) lớn hơn đơn vị lô (lot), tức là một gói thầu có thể gồm nhiều lô thầu. Đấu thầu trọn gói thường được hiểu là giá trọn gói và tôi thấy thường được dùng với cụm từ lump-sum.
4 days
  -> Thanks Canh, tôi thì nghĩ là gói hay lô là do đối tượng đấu thầu và theo miền nào trong nước mà gọi. Lump sum thì dùng cho loại hợp đồng, chứ không phải đấu thầu trọn gói
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: