ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Vietnamese to English » Food & Dairy

GIÃY GIỤA

English translation: to wriggle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:12 Sep 17, 2009
Vietnamese to English translations [PRO]
Art/Literary - Food & Dairy / Food processing
Vietnamese term or phrase: GIÃY GIỤA
Người ta cắt con cá thành nhiều lát trong chừng vài giây để nó không kịp giãy giụa.
Long Tran
Vietnam
Local time: 20:26
English translation:to wriggle
Explanation:
Trong ngữ cảnh này có thể dịch là "wriggle" (vặn vẹo).
Selected response from:

danhila
Local time: 20:26
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5to thrash aroundpinkaprikety
5wiggle away or thrash around
Paul Tu
5to wriggledanhila
4struggle
Phong Le


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
struggle


Explanation:
dictionary

Phong Le
Vietnam
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to wriggle


Explanation:
Trong ngữ cảnh này có thể dịch là "wriggle" (vặn vẹo).

Example sentence(s):
  • However, about eight times now, the fish has "wriggled away with the bait" and I've been left with nothing.
danhila
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
wiggle away or thrash around


Explanation:
My suggestion

Paul Tu
Local time: 05:26
Works in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)

134 days   confidence: Answerer confidence 5/5
to thrash around


Explanation:
Người ta thường dùng từ này để diễn tả cá giãy giụa sau khi bắt được. Nếu bạn google từ này thì sẽ thấy họ dùng từ này rất thường xuyên trong các tài liệu về câu cá.
“Wriggle” là không sai nhưng mà theo ngữ cảnh trong câu mà bạn đưa ra thì đó là cá đã bắt được lên thuyền rồi, chứ không còn ở dưới nước mà “wriggle away” nữa.
Hi vọng rằng cách giải thích của tôi không quá khó hiểu.


Example sentence(s):
  • Whether small or large, this fish is extremely strong and can thrash around a lot.
  • Don’t let the fish thrash around too much and cause damage to itself. You may want to wrap a wet towel around the fish to keep it from thrashing around.

    Reference: http://saltaquarium.about.com/od/miscellaneousfishprofiles/p...
    Reference: http://www.justfishtaxidermy.com/faq.php
pinkaprikety
Local time: 02:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: