WHEREAS

English translation: XÉT RẰNG

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Vietnamese term or phrase:WHEREAS
English translation:XÉT RẰNG
Entered by: Nguyen Ngoc Son

23:47 Oct 1, 2012
Vietnamese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / separation agreement and property settlement
Vietnamese term or phrase: WHEREAS
PLZ help everyone !. i couldnt find anything similar to it on most of the Vietnamese legal documents that i've searched. does it really have an equivalent in Vietnamese legal document or its just a style in American legal paper.

It appears in a context like this :
W I T N E S S E T H:
THAT, WHEREAS, the parties hereto were married on December 25, 1990, and certain differences have arisen between them rendering it undesirable for them to continue to live together as Husband and Wife, by reason whereof they separated on April 15, 1997, and have agreed to live separate and apart permanently; and
WHEREAS, there were no children born of the marriage; and
WHEREAS, each of the parties is more than 18 years of age, and they desire to confirm their .....
Hieu Tran
XÉT RẰNG
Explanation:
Please following the reference links.
Selected response from:

Nguyen Ngoc Son
Vietnam
Local time: 04:35
Grading comment
thank u ^^!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1XÉT RẰNG
Nguyen Ngoc Son
5XÉT RẰNG/XÉT VÌ
Linh Hoang
5Xét thấy / bởi vì
Trung Le
5Xét rằng / Xét thấy
Huong Lai


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
XÉT RẰNG


Explanation:
Please following the reference links.


    Reference: http://tratu.soha.vn/dict/en_vn/Whereas
    Reference: http://www.erct.com/2-ThoVan/TTV/Bantuyengonquoctenhanquyen....
Nguyen Ngoc Son
Vietnam
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Vietnamese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank u ^^!
Notes to answerer
Asker: cảm ơn anh nhiều ^^!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Phong Le
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
XÉT RẰNG/XÉT VÌ


Explanation:
Trong ngôn ngữ pháp lý, khi dịch sang tiếng Việt có 2 cách dịch phổ biến: XÉT RẰNG, XÉT VÌ:

Sau đó là các căn cứ để hai bên tiến hành giao kết, hoặc thỏa thuận một vấn đề gì (hợp đồng, thỏa thuận, giao ước.....)


    Reference: http://tratu.soha.vn/dict/en_vn/Whereas
Linh Hoang
Vietnam
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Xét thấy / bởi vì


Explanation:
Suggestion

Trung Le
United States
Local time: 14:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Xét rằng / Xét thấy


Explanation:
Hope it helps

Huong Lai
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Vietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search