ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Vietnamese to English » Medical (general)

Ung thư Vú Mới phát

English translation: Newly discovered breast cancer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Vietnamese term or phrase:Ung thư Vú Mới phát
English translation:Newly discovered breast cancer
Entered by: Shane Wall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:32 May 28, 2008
Vietnamese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Oncology
Vietnamese term or phrase: Ung thư Vú Mới phát
It appears in the user instructions for a medication. I know it is a type of breast cancer ... but which one?

An example sentence is:
Giai đọan Ung thư Vú Mới phát

Any suggestions?

Shane

www.translingualexpress.com
Shane Wall
Vietnam
Local time: 00:05
Newly discovered breast cancer
Explanation:
http://www.sciencedaily.com/releases/2006/01/060108225331.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-05-28 15:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

should be: early occurence stage of breast cancer
http://www.ort-inc.com/breast_02.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-28 15:32:43 GMT)
--------------------------------------------------

or early-stage breast cancer
Selected response from:

Lys Nguyen
Vietnam
Local time: 00:05
Grading comment
My first thought was "recently discovered". You've confirmed it. Thanks. Of course it cannot be "early-stage" because "early-stage" relates to the CANCER, and not to its discovery!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Newly discovered breast cancer
Lys Nguyen
5 +1Early-stage breast cancerHoàng t. Diệu-Hiền
5early stage of breast cancer
Vie007
5Early on-set of breast cancer
Paul Tu


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Newly discovered breast cancer


Explanation:
http://www.sciencedaily.com/releases/2006/01/060108225331.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-05-28 15:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

should be: early occurence stage of breast cancer
http://www.ort-inc.com/breast_02.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-28 15:32:43 GMT)
--------------------------------------------------

or early-stage breast cancer

Lys Nguyen
Vietnam
Local time: 00:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 12
Grading comment
My first thought was "recently discovered". You've confirmed it. Thanks. Of course it cannot be "early-stage" because "early-stage" relates to the CANCER, and not to its discovery!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hoàng t. Diệu-Hiền: Best translation: early-stage breast cancer. "Newly discovered" is inaccurate.
1 hr
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Early-stage breast cancer


Explanation:
Context sentence: Giai đoạn ung thư vú mới phát

giai đoạn: stage
ung thư: cancer
vú: breast
mới phát: just started

If this was meant to be newly-discovered, it would have been <ung thư vú mới phát hiện>. <Mới phát> without <hiện>, however, means just started. Coupled with <giai đoạn>, the entire sentence means <early-stage breast cancer>.

In Vietnamese, the adjective or the qualifying terms go after the words/nouns that they are meant to qualify.

In this case, <mới phát> qualify <giai đoạn ung thư vú>, or just <ung thư vú>. Therefore, <mới phát> have to follow <ung thư vú>. Because <vú> qualifies <ung thư>, it cannot be separated from <ung thư>. In other words, <ung thư vú> is a noun phrase and <mới phát> are the terms that qualify <ung thư vú>, which explains why <mới phát> follow <ung thư vú> but not <ung thư>.

In short, I am sorry for the confusion, but I meant to agree to <early-stage breast cancer>, not to <newly-discovered breast cancer>, which is inaccurate.

Hoàng t. Diệu-Hiền
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Tu: I agree with you. "Newly discovered" sounds like "a new type of breast cancer".
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Early on-set of breast cancer


Explanation:
This is medical terms.

Paul Tu
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ung thư Vú Mới phát (triển)
early stage of breast cancer


Explanation:
I believed "phát" in the example meant "phát triển" (develop), not "phát hiện" (discover). Cancer cells themself are not capable of "finding out" or "discovering" something; those cancer cells are not human beings that can discover things; those cancer cells are discovered via tests conducted examiners. Thus, "early stage of breast cancer" is the correct translation for "Ung thư Giai đọan Mới phát triển". I did not agree with "Newly discovered" translation as it was incorrect.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2008-05-30 03:16:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

(Adding "by" in between "conducted" and "examiners") . . . those cancer cells are discovered via tests conducted by examiners

Vie007
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: