ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Vietnamese to English » Religion

Dĩ hữu không nghĩa cố, nhất thiết pháp bất thành

English translation: Owing to the impermanence, co-arising and non-self, every achievement in this life comes ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:41 Apr 25, 2009
Vietnamese to English translations [PRO]
Art/Literary - Religion
Vietnamese term or phrase: Dĩ hữu không nghĩa cố, nhất thiết pháp bất thành
The interpretation for the term is "Do vì nguyên lý vô thường, tính duyên khởi và tính cách không thực thể mà tất cả mọi sự thành tựu trong cuộc đời này được thành tựu trên cơ sở nỗ lực chân chính và nguyện ước chân thành của mỗi con người"
Long Tran
Vietnam
Local time: 00:49
English translation:Owing to the impermanence, co-arising and non-self, every achievement in this life comes ...
Explanation:
Vietnamese: Dĩ hữu không nghĩa cố, nhất thiết pháp bất thành

English: Owing to the impermanence, co-arising and non-self, every achievement in this life comes from true efforts and faithful wishes of each human.

vô thường: impermanence, duyên khởi: co-arising
Selected response from:

vanhoabui
Local time: 00:49
Grading comment
Thanks, but I have another option which sounds shorter "Without the immateriality, no truth can be gained". Thanks for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5With Voidness, everything can be archievedAnh Ngoc Nguyen
4 +1Owing to the impermanence, co-arising and non-self, every achievement in this life comes ...
vanhoabui


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Owing to the impermanence, co-arising and non-self, every achievement in this life comes ...


Explanation:
Vietnamese: Dĩ hữu không nghĩa cố, nhất thiết pháp bất thành

English: Owing to the impermanence, co-arising and non-self, every achievement in this life comes from true efforts and faithful wishes of each human.

vô thường: impermanence, duyên khởi: co-arising

vanhoabui
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, but I have another option which sounds shorter "Without the immateriality, no truth can be gained". Thanks for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anh Ngoc Nguyen
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
With Voidness, everything can be archieved


Explanation:
Dĩ hữu không nghĩa cố, nhất thiết pháp bất thành
Nghĩa là: Vì do có Tính Không nên mọi pháp đều thành (Trích Trung Quán Luận)
Tính Không trong Phật giáo thường được dịch là sunnata hoặc voidness

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-04-26 01:24:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

With Voidness, everything can be achieved


    Reference: http://www.thuvienhoasen.org/tudienphathoc-vietanh-thienphuc...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABnyat%C4%81
Anh Ngoc Nguyen
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: