KudoZ home » Welsh to English » General / Conversation / Greetings / Letters

yn orfoleddus

English translation: triumphant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:30 Sep 8, 2006
Welsh to English translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / Book title
Welsh term or phrase: yn orfoleddus
I'm wondering how one would correctly translate the phrase "yn orfoleddus" from the following book title page: "Y FASGEDAID FLODAU: NEU DDUWIOLDEB A GEIRWIREDD YN ORFOLEDDUS. CHWEDL I IEUENCTID. GYDA DARLUNIAU LLIWIEDIG. WREXHAM: CYHOEDDEDIG GAN HUGHES A'I FAB, HOPE STREET." I've gotten a couple of suggestions that don't agree, so need a little help.
Timoshka
Local time: 08:32
English translation:triumphant
Explanation:
Hi Timoshka

My translation would be: “THE FLOWER BASKET (OR “A BASKETFUL OF FLOWERS”): OR TRIUMPHANT GODLINESS AND TRUTHFULNESS . A TALE FOR YOUNG PEOPLE. WITH COLOUR ILLUSTRATIONS. PUBLISHED BY HUGHES AND SON. HOPE STREET.”

HTH
Selected response from:

xxxCeltica
Grading comment
Thank you for clearing this up for me. My knowledge of the Celtic languages is basically limited to Manx, since I only studied Middle Welsh in college (not the modern language). Diolch yn fawr!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5triumphantxxxCeltica


  

Answers


1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
triumphant


Explanation:
Hi Timoshka

My translation would be: “THE FLOWER BASKET (OR “A BASKETFUL OF FLOWERS”): OR TRIUMPHANT GODLINESS AND TRUTHFULNESS . A TALE FOR YOUNG PEOPLE. WITH COLOUR ILLUSTRATIONS. PUBLISHED BY HUGHES AND SON. HOPE STREET.”

HTH


xxxCeltica
Works in field
Native speaker of: Native in WelshWelsh
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for clearing this up for me. My knowledge of the Celtic languages is basically limited to Manx, since I only studied Middle Welsh in college (not the modern language). Diolch yn fawr!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search