ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
12:40 Danish Into Kurdish Translation Availability
Translation
(Potential)

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Corporate member
4.8 Contact directly
12:51
Sep 29
Translation and editing by a second translator
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
22:02
Sep 27
3 more pairs GOVERNMENT LINGUISTS - TRANSLATION & INTERPRETATION
Translation, Checking/editing, Summarization
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
11:47
Sep 27
7 more pairs General translation with of without Trados
Translation, Checking/editing
(Potential)

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
09:51
Sep 23
3 more pairs We would like to have more translators for some language combinations
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
07:35
Sep 23
information
Translation

Country: Germany
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL MultiTerm 2015
SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.