ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Translation in France

Freelance translators and translation companies

Discuss this feature
Translation in France has long tradition due to the history of the country and of the French language and the crossroads position of France. With globalization and the generalisation of the English language, France has one strength: The Académie française, a language protection institution unique to France.

However, French translators face a lack of regulation of the industry. Nowadays in France, anyone can declare themselves *a professional translator*. The majority remains certified and trained translators (background translators or former specialists who went into translation) - a lot of French universities offer MA-degree courses, and there are 5 professional translations colleges.

The Toubon Act is a French specificity - it aims at protecting the French linguistic heirloom by requiring that legal documents, advertising, products presentations, user manuals, etc. be translated into French. This law guarantess a constant volume of translation work for local translators.

The main translators organization in France is the SFT (Société française des traducteurs). Its members enjoy legal help and consult, and guidance in the French administrative and fiscal jungle.

The ProZ.com French community is active and varied. A lot of powwows, training sessions and conferences take place every year in France. It is actually the record-holder country for ProZ.com conferences, with 3 events 3 years in a row, every year with the same success.

Contribute information about the translation industry in France »


ProZ.com members in France



Translation associations and schools in France

SchoolUniversité Paul Verlaine - Metz, Département Langues Étrangères Appliquées
SchoolUniversité de Paris 7 - Denis Diderot, UFR d'Etudes Anglophones
AssociationSociété française des traducteurs
SchoolInstitut National des Langues et Civilisations Orientales
SchoolUniversité Blaise Pascal - Clermont-Ferrand 2. UFR de Langues Appliquées et Communication
SchoolUniversité de Paris X Nanterre, UFR d'Etudes Anglo-américaines
SchoolUniversité Jean Moulin Lyon 3
SchoolUniversité de Haute Alsace. Faculté des sciences économiques et sociales
SchoolUniversité de Haute Bretagne - Rennes 2, UFR Langues, Département de Langues étrangères appliquées (LEA)
SchoolUniversité de Paris 3. UFR des Langues étrangères appliquées

More translator associations in France »
More translator schools in France »


Upcoming and past ProZ.com events in France

Powwow France - Bordeaux Jan 17, 2015
Powwow France - Lyon Dec 16
Powwow France - Nantes Nov 25
Powwow France - Strasbourg Sep 30
Powwow France - Strasbourg Jun 13
Training session Wordfast Pro pour Débutants à Paris May 29
Powwow France - Paris May 17
Powwow France - Bars (24) May 10
Powwow France - Villeurbanne Apr 15
Powwow France - Strasbourg Mar 14

More translation conferences in France »
More translator trainings in France »
More powwows in France »


Recent discussions in forums relevant to France

-stage de Master 2 en traduction
-Conseils pour débuter en traduction
-En EN : "tva due par le preneur et mention complémentaire"
-Fichiers XLIFF dans Trados 2009
-Touche Add
-Le décrochage de l'euro par rapport au dollar des Etats-Unis donne-t-il des résultats sensibles?
-Trados studio 2014 exporter sous Word en Bilingue
-Help! Question de débutant pour Trados
-Questions franco-françaises
-réputation entreprise

More in French

France vital statistics
Flag
Time now
(Paris)
11:38 CET (GMT+1)

(1 hr ahead of you)
Official languageFrench

CurrencyEuro (EUR)
Calling code+33
ProZ.com in French


ProZ.com users in France
Logged in now81
Translators19291
Interpreters11149
Translation companies991
Popular outsourcers in France
European Translation Centre Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 146 entries)
Aquitaine Traduction
(Avg. LWA 5 out of 5, 80 entries)
Atom e-City
(Avg. LWA 5 out of 5, 69 entries)
atraduire.com/atraduire-bourgogne.com / 3wCommunication SARL
(Avg. LWA 5 out of 5, 60 entries)
docnroll
(Avg. LWA 5 out of 5, 53 entries)
morristraduction / Andrew Morris
(Avg. LWA 5 out of 5, 51 entries)
Dixit
(Avg. LWA 5 out of 5, 50 entries)
MultiLingual Traductions
(Avg. LWA 5 out of 5, 45 entries)
AMAIA TRADUCTION
(Avg. LWA 5 out of 5, 40 entries)
Deluxe Traduction / Elodie Culoma / formerly known as Mélo Secrétariat
(Avg. LWA 5 out of 5, 38 entries)

More outsourcers in France »