ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Translation in France

Freelance translators and translation companies

Discuss this feature
Translation in France has long tradition due to the history of the country and of the French language and the crossroads position of France. With globalization and the generalisation of the English language, France has one strength: The Académie française, a language protection institution unique to France.

However, French translators face a lack of regulation of the industry. Nowadays in France, anyone can declare themselves *a professional translator*. The majority remains certified and trained translators (background translators or former specialists who went into translation) - a lot of French universities offer MA-degree courses, and there are 5 professional translations colleges.

The Toubon Act is a French specificity - it aims at protecting the French linguistic heirloom by requiring that legal documents, advertising, products presentations, user manuals, etc. be translated into French. This law guarantess a constant volume of translation work for local translators.

The main translators organization in France is the SFT (Société française des traducteurs). Its members enjoy legal help and consult, and guidance in the French administrative and fiscal jungle.

The ProZ.com French community is active and varied. A lot of powwows, training sessions and conferences take place every year in France. It is actually the record-holder country for ProZ.com conferences, with 3 events 3 years in a row, every year with the same success.

Contribute information about the translation industry in France »


ProZ.com members in France



Translation associations and schools in France

SchoolCentre de Traduction, Interprétation et Médiation Linguistique
SchoolEcole Supérieure de Transactions Internationales et de Commerce Extérieur
SchoolUniversité Jean Moulin Lyon 3
SchoolUniversité de Paris 3. UFR des Langues étrangères appliquées
SchoolInstitut Supérieur d'Interprétation et de Traduction
SchoolUniversité Paul Valéry - Montpellier 3, UFR Langues romanes et de la méditerranée
SchoolUniversité de Strasbourg (Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales)
AssociationConference Internationale d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interpretes
SchoolUniversité de Rouen
SchoolCentre de Formation de Traducteurs-Terminologues & Rédacteurs de l'Université de Haute Bretagne

More translator associations in France »
More translator schools in France »


Upcoming and past ProZ.com events in France

Powwow France - Lyon Dec 16
Powwow France - Nantes Nov 25
Powwow France - Strasbourg Sep 30
Powwow France - Strasbourg Jun 13
Training session Wordfast Pro pour Débutants à Paris May 29
Powwow France - Paris May 17
Powwow France - Bars (24) May 10
Powwow France - Villeurbanne Apr 15
Powwow France - Strasbourg Mar 14
Powwow France - Bordeaux Dec 29, 2013

More translation conferences in France »
More translator trainings in France »
More powwows in France »


Recent discussions in forums relevant to France

-réputation K dictionaries
-Effets pervers de G**gle Translate
-Filtrer des segments dans Okapi Olifant
-Glossaire / Lexique aéronautique Eng --> Fra
-Multiterm 2014 SP2 a cessé de fonctionner
-localisation
-Une spécialisation actuellement non revendiquée : le français tirailleur
-la procédure de réclamation est-elle évidente ?
-Tarif par minute vidéo
-Ponctuation dans les documents non imprimés (sites, applications, etc.)

More in French

France vital statistics
Flag
Time now
(Paris)
01:28 CET (GMT+1)

(1 hr ahead of you)
Official languageFrench

CurrencyEuro (EUR)
Calling code+33
ProZ.com in French


ProZ.com users in France
Logged in now6
Translators19187
Interpreters11119
Translation companies987
Popular outsourcers in France
European Translation Centre Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 146 entries)
Aquitaine Traduction
(Avg. LWA 5 out of 5, 80 entries)
Atom e-City
(Avg. LWA 5 out of 5, 68 entries)
atraduire.com/atraduire-bourgogne.com / 3wCommunication SARL
(Avg. LWA 5 out of 5, 59 entries)
docnroll
(Avg. LWA 5 out of 5, 53 entries)
morristraduction / Andrew Morris
(Avg. LWA 5 out of 5, 51 entries)
Dixit
(Avg. LWA 5 out of 5, 50 entries)
molmola / Nicholas Isard / Ministry of Languages S.L.
(Avg. LWA 5 out of 5, 45 entries)
MultiLingual Traductions
(Avg. LWA 5 out of 5, 44 entries)
AMAIA TRADUCTION
(Avg. LWA 5 out of 5, 40 entries)

More outsourcers in France »