ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Translation in France

Freelance translators and translation companies

Discuss this feature
Translation in France has long tradition due to the history of the country and of the French language and the crossroads position of France. With globalization and the generalisation of the English language, France has one strength: The Académie française, a language protection institution unique to France.

However, French translators face a lack of regulation of the industry. Nowadays in France, anyone can declare themselves *a professional translator*. The majority remains certified and trained translators (background translators or former specialists who went into translation) - a lot of French universities offer MA-degree courses, and there are 5 professional translations colleges.

The Toubon Act is a French specificity - it aims at protecting the French linguistic heirloom by requiring that legal documents, advertising, products presentations, user manuals, etc. be translated into French. This law guarantess a constant volume of translation work for local translators.

The main translators organization in France is the SFT (Société française des traducteurs). Its members enjoy legal help and consult, and guidance in the French administrative and fiscal jungle.

The ProZ.com French community is active and varied. A lot of powwows, training sessions and conferences take place every year in France. It is actually the record-holder country for ProZ.com conferences, with 3 events 3 years in a row, every year with the same success.

Contribute information about the translation industry in France »


ProZ.com members in France



Translation associations and schools in France

SchoolUniversité de Paris 7 - Denis Diderot, UFR des Langues et Civilisations de l'Asie orientale.
SchoolUniversité de Lille 3 / Université Charles de Gaulle - Lille 3. Faculté des Sciences humaines, Lettres et Arts.
SchoolInstitut National des Langues et Civilisations Orientales
SchoolUniversité de Paris 3. UFR des Langues étrangères appliquées
SchoolUniversité de Strasbourg (Robert Schumann, Louis Pasteur and Marc Bloch)
SchoolUniversité Catholique de l'Ouest, Institut de Langues Vivantes
SchoolUniversité de Haute Bretagne - Rennes 2, UFR Langues, Département de Langues étrangères appliquées (LEA)
SchoolUniversité Catholique de Lille
SchoolUniversité d'Orléans
SchoolUniversité de Paris 8. UFR de Langues, Sociétés, Cultures étrangères, Département LEA Traduction

More translator associations in France »
More translator schools in France »


Upcoming and past ProZ.com events in France

Powwow France - Périgueux Sep 26
Powwow France - Lyon Apr 25
Powwow France - La Baule/Pornichet Feb 27
Powwow France - Strasbourg Feb 9
Powwow France - Bordeaux Jan 17
Powwow France - Lyon Dec 16, 2014
Powwow France - Nantes Nov 25, 2014
Powwow France - Strasbourg Sep 30, 2014
Powwow France - Strasbourg Jun 13, 2014
Training session Wordfast Pro pour Débutants à Paris May 29, 2014

More translation conferences in France »
More translator trainings in France »
More powwows in France »


Recent discussions in forums relevant to France

-TVA et négociations
-Studio 2015 Freelance "La référence d'objet n'est pas définie à une instance d'objet."
-Traduction 15-25 euros les 1 500 signes sur Word
-SDL 2011 Enreigstrement de la cible sous Balise
-CSG compté double, ça paye de réclamer
-complément message précédent désinstallation Trados 2014
-désactivation de Trados 2014 Freelance Plus
-A un client pressé
-Logiciel de correction pour textes en allemand.
-Tarif pour la page d'accueil d'un site web ?

More in French

France vital statistics
Flag
Time now
(Paris)
09:23 CEST (GMT+2)

(2 hrs ahead of you)
Official languageFrench

CurrencyEuro (EUR)
Calling code+33
ProZ.com in French


ProZ.com users in France
Logged in now22
Translators18436
Interpreters9920
Translation companies883
Popular outsourcers in France
European Translation Centre Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 151 entries)
Aquitaine Traduction
(Avg. LWA 5 out of 5, 82 entries)
Atom e-City
(Avg. LWA 5 out of 5, 70 entries)
atraduire.com/atraduire-bourgogne.com / 3wCommunication SARL
(Avg. LWA 5 out of 5, 65 entries)
Dixit
(Avg. LWA 5 out of 5, 59 entries)
docnroll
(Avg. LWA 5 out of 5, 55 entries)
morristraduction / Andrew Morris
(Avg. LWA 5 out of 5, 51 entries)
AMAIA TRADUCTION
(Avg. LWA 5 out of 5, 40 entries)
OT TRADUCTION S.A.S
(Avg. LWA 5 out of 5, 39 entries)
Deluxe Traduction / Elodie Culoma / formerly known as Mélo Secrétariat
(Avg. LWA 5 out of 5, 38 entries)

More outsourcers in France »