ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Translation in Italy

Freelance translators and translation companies

The translation industry in Italy is very diverse and therefore it is not possible to provide accurate statistics. There is no law regulation to the profession and basically everyone can work as a translator nowadays, but there are some translators' associations making efforts in order to achieve some kind of consistency in the translation business.

Most part of technical and scientific translators make business with translation agencies, while editorial translators often have to make contacts with publishing houses directly. On the other hand, universities, cultural associations and institutions are the main business partners to translators working in classical studies fields such as religion, history and philosophy. There is very little room for in-house translators nowadays. Most translators are freelancers (VAT registered) but there is also a strong presence of people working as translators under other contract forms such as pure occasional collaboration.

Globalization and Internet development (as well the development of softwares for online collaboration) are changing Italian translation industry very fast. Nowadays many italian translators tend to work for foreign agencies, expecially those which work in high profile scopes (such as genetics, finance and so on). On the other hand there is a strong reduction of the mid-profile workload (non-specialized user's guides, newspaper articles in not specific fields, ...) and this has led to a constant downgrading of these translations' value, both in terms of quality and tariffs offered.

Main translators' associations in Italy are ANITI (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti) and AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti).

Contribute information about the translation industry in Italy »


ProZ.com members in Italy



Translation associations and schools in Italy

SchoolScuola Superiore per mediatori Linguistici di Como
AssociationUNILINGUE
SchoolUniversità degli Studi di Bari
SchoolUniversità per Stranieri di Perugia
SchoolScuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
SchoolUniversità degli Studi di Napoli L'Orientale
SchoolUniversità degli studi G.D'Annunzio Chieti-Pescara
SchoolL’Istituto Universitario di Mediazione Linguistica di Perugia
SchoolScuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
SchoolUniversita' degli Studi di Genova

More translator associations in Italy »
More translator schools in Italy »


Upcoming and past ProZ.com events in Italy

Powwow Italy - TERAMO May 19, 2015
Powwow Italy - Taranto Oct 3
Powwow Italy - Pisa Jun 29
Conference ProZ.com 2014 international conference - Pisa, Italy Jun 28
Powwow Italy - Pisa Jun 27
Powwow Italy - Pisa Jun 27
Powwow Italy - Treviso Jun 20
Powwow Italy - Torino Jun 5
Powwow Italy - Palermo May 11
Powwow Italy - Trieste Jan 23

More translation conferences in Italy »
More translator trainings in Italy »
More powwows in Italy »
Italy vital statistics
Flag
Time now
(Rome)
01:30 CEST (GMT+2)

(2 hrs ahead of you)
Official languageItalian

Largest citiesRome, Milano, Napoli, Turin
CurrencyEuro (EUR)
Calling code+39
ProZ.com in Italian


ProZ.com users in Italy
Logged in now15
Translators26515
Interpreters15193
Translation companies898
Popular outsourcers in Italy
Ability Top translations / Eta Beta s.c.a.r.l.
(Avg. LWA 5 out of 5, 101 entries)
Metafrasi
(Avg. LWA 5 out of 5, 50 entries)
Intrawelt
(Avg. LWA 5 out of 5, 49 entries)
SLAVISTICA TRADUZIONI - INTERPRETARIATO (Marco Cascella)
(Avg. LWA 5 out of 5, 47 entries)
Vertere
(Avg. LWA 5 out of 5, 46 entries)
Homo Sapiens
(Avg. LWA 5 out of 5, 41 entries)
mmw srl
(Avg. LWA 5 out of 5, 41 entries)
FACI S.c.a r.l. / FACI SCARL
(Avg. LWA 5 out of 5, 32 entries)
Alphatrad Worldwide Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 27 entries)
Legal English
(Avg. LWA 5 out of 5, 27 entries)

More outsourcers in Italy »