ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
16:22
May 1
EN>Malay!
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
22:26
Apr 28
Marketing Translators and editors
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, MemSource Cloud,
Smartling
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Corporate member
4.9 Contact directly
22:22
Apr 28
Medical Translation Jobs
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Corporate member
4.9 Contact directly
17:24
Apr 28
3 more pairs Quality of machine translation
Translation

Country: United States
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:06
Apr 28
Japanese-Thai, Indonesian, Malay, Finance field
Translation, Checking/editing
(Potential)

Professional member
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
12:44
Apr 27
French-Malay, Marketing/Cosmetics
Translation, Checking/editing
(Potential)

Professional member
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
10:20
Apr 27
French-Malay, Marketing/Cosmetics, Long Term Collaboration
Translation, Checking/editing
(Potential)

Professional member
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
11:26
Apr 26
Product details (Proofreading) 2 pages
Other: Proofreading

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Past quoting deadline
10:39
Apr 25
Translation into Bahasa Melayu
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
4 Closed


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.