ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Welcome new members!
Talita Oliveira
Joined two hours ago
eunbee
Joined today
janthenor
Joined today
Mohammad Azuddin Said
Joined yesterday

ProZ.com Newsletter: June 2013

« return to the newsletter archive

ProZ.com Global Directory of Translation Services
The translation workplace
---------------------
ProZ.com Newsletter
---------------------

Your ProZ.com username:
(See bottom for more details related to your ProZ.com account)

Promote yourself - become a member!
Join now: http://www.proz.com/join

(1) Sorry about the empty email!
(2) Getting positive feedback (WWA) just got easier
(3) Giving translator feedback (WWA) just got easier
(4) What happened at the 2013 international conference in Porto?
(5) New Certified PRO Network world map
(6) NYU School of Continuing and Professional Studies
(7) Is machine translation useless?
(8) Localization spotlight: the Greek localization team
(9) Conferencia virtual de ProZ.com en español
(10) V Conferência Brasileira de Tradutores do ProZ.com
(11) Dates for this year's Translation Day virtual events
(12) Moderator program, volunteers welcome
(13) Βελτίωση μεταφραστικών υπηρεσιών και παραγωγικότητας
(14) Free "Meeting clients at ProZ.com" webinars for July
(15) Survey among Translators without Borders volunteers
(16) Training on Wordfast Pro for beginners in Prague
(17) Translate more, more easily
(18) Training courses for those starting out in translation


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(1) Sorry about the empty email!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

You may have received this newsletter already, but with the newsletter missing! There was a technical issue that caused this for a small number of recipients. Sorry for the inconvenience.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(2) Getting positive client feedback in your profile just got easier
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Showing positive feedback from those you've worked with can be a good way to help your online profile stand out, and can inspire confidence from potential clients. And now, it's easier to do.

Translator feedback is a ProZ.com feature that allows translators and interpreters to request, collect, and display feedback from clients and colleagues who would be Willing to Work Again (WWA) with them.

Recent updates to this feature have made it easier to request feedback from your clients, and easier for your clients to provide it. It just takes a minute. Help your profile stand out by requesting feedback from your clients now:
http://www.proz.com/translator-feedback/request

Learn more about these recent changes and participate in the forum discussion:
http://www.proz.com/topic/250387

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(3) Giving translator feedback just got easier
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

If you're happy with your translators, let them know. Giving positive feedback shows you care about them and appreciate their work, and benefits the community as a whole. And now, it's easier to do.

Translator feedback is a ProZ.com feature for expressing your willingness to work again (WWA) with given translators and interpreters.

Recent updates to this feature have made it easier use. It just takes a minute-- give feedback to your translators now:
http://www.proz.com/translator-feedback/give-feedback

Learn more about these recent changes and participate in the forum discussion:
http://www.proz.com/topic/250387

Advertisement
------------------------------------
SDL Trados Studio’s biggest ever sale. SAVE 50%

In partnership with ProZ.com, SDL is offering all members the chance to buy SDL Trados Studio 2011 Freelance at half price. SDL AutoSuggest Creator will also be added as a FREE gift!

BUY NOW - http://www.proz.com/tgb/755

To help you get started you’ll be able to join SDL QuickStart, managed by experts.
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(4) Here's what happened at the 2013 international conference in Porto, Portugal
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The 2013 ProZ.com international conference was held in Porto, Portugal on June 8th and 9th. If you were unable to make it this year, you can see pictures, videos, feedback, blog posts and more from the event now.

http://www.proz.com/pages/Porto-conference-2013

Advertisement
------------------------------------
Measure and improve the quality of your translations: through Linguistic Quality Assurance, LSPs and enterprise users can measure the quality of their translations and translation vendors.

Attend our webinars and get the fully-functional server version for a 30-day evaluation. More information is available at http://www.kilgray.com
------------------------------------

Advertisement
------------------------------------
memoQ 2013 enables fuzzy terminology lookup, multiple comments to segments, translating concordance, web search, edit distance reporting and much more.

Attend our free webinars, download the free 45 day trial from http://www.kilgray.com/downloads , give it a try and join the ever-growing team of memoQ users!
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(5) New Certified PRO Network world map
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The new Certified PRO Network world map shows Certified PRO Network members by country. Members of the Certified PRO Network can promote this map in their online profiles and social networks, and clients looking for professionals by location can perform searches directly from the map.

http://www.proz.com/pages/cpn_world_map

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(6) NYU School of Continuing and Professional Studies
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Advertisement
---------------------------------------------------------------
NYU School of Continuing and Professional Studies
The 36-credit M.S. in Translation delivers rigorous curricula that prepares you to become an effective professional translator by providing an in-depth overview of translation theory, while addressing the more practical aspects of translation as applied to a variety of professional fields. Study online, concentrating in French to English or Spanish to English; or study on-site, concentrating in Chinese to English translation.

More information: http://proz.me/NYU
Details on study options: http://proz.me/NYUlanguage

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(7) MT is useless and the cloud is slow... a ProZ.com discussion event - 22 August
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

On August 22nd there will be a ProZ.com virtual event on the topic "MT is useless and the cloud is slow."

There will be a one-hour panel discussion with translation industry players, moderated by industry expert Jeff Allen. After the panel discussion, there will be a group chat, with opportunities to collaborate and network with colleagues.

In advance of the panel discussion and group chat, attendees are invited to watch recordings on machine translation from a previous ProZ.com virtual event. Access on-demand content and register now on the event page.

http://www.proz.com/virtual-conferences/491

Advertisement
------------------------------------
MemSource is a cloud-based CAT tool that lets you work online as well as offline. On Windows and Mac. And MemSource Personal edition is completely FREE! Why not give it a try?

Sign up for the free Personal edition: http://bitly.com/VTd9WS
------------------------------------

Advertisement
------------------------------------
MemSource is becoming increasingly popular with LSPs. Why?

For instance: All your freelancers get a free CAT tool – MemSource Editor – for both online and offline translating. And it’s so easy to use. What a relief...

Start a 30-day free trial now: http://bitly.com/VDs101
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(8) Localization spotlight: the Greek localization team
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Each month, the ProZ.com newsletter features an article highlighting one of the ProZ.com localization teams and the work they are doing to bring the ProZ.com site to their native languages.

This month's spotlight is on the the Greek localization team:

Angeliki Papadopoulou -- http://www.proz.com/translator/577412
Natassa Iosifidou -- http://www.proz.com/translator/26788
Dimitra Karamperi -- http://www.proz.com/profile/15783
taliesin -- http://www.proz.com/translator/702608
Irene Koukia -- http://www.proz.com/translator/957755
Georgios Tziakos -- http://www.proz.com/translator/951857
magdapapa -- http://www.proz.com/profile/1154041
Dimitris Moutafis -- http://www.proz.com/translator/1150724

Angeliki Papadopoulou, a member of the Greek localization team, had this to say about the team's work:

"Becoming involved with the localization of ProZ.com was an excellent way of giving back to the website that makes us visible in this vast market, this Babel of languages, and provides us with a wide range of benefits and valuable contacts; clients who give us work and colleagues who are always willing to help either with terminology or to share the workload.

Localizing the various sections has also helped us better understand the available services and it will continue to do so as the updates continue. All in all it was a most rewarding experience and I am glad I had the opportunity to be a part of the team."

If you are a ProZ.com member and you would like to join a localization team in your native language, contact site staff to volunteer.

http://www.proz.com/support/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(9) Conferencia virtual de ProZ.com en español: "Consejos, trucos y herramientas para profesionales de la localización"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El próximo 17 de julio se realizará una conferencia virtual de ProZ.com en español en la que se presentarán consejos, trucos y herramientas para profesionales de la localización al español.

Durante el evento gratuito, los asistentes podrán ver las presentaciones de los oradores, participar en las sesiones de preguntas y respuestas en vivo, conectarse con otros asistentes y participar en la conversación a través de las redes sociales.

Para obtener más información sobre este evento virtual gratuito e inscribirse, haga clic aquí http://www.proz.com/virtual-conferences/467

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(10) Ainda dá tempo de se inscrever para a V Conferência de Tradutores do ProZ.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

O Early Bird encerrou no início desse mês, mas não deixe para fazer sua inscrição em cima da hora. Entre no site da conferência e garanta a sua vaga, pois esse ano o número de inscrições será limitado.

http://www.proz.com/conference/400

Advertisement
------------------------------------
Sell your translation services to hundreds of new customers with 1 click. Easyling provides you with a unique tool that allows you to give an instant quotation, do the translation right in the original layout and deliver an up-and-running translated website to your customer. Try our 45-day free trial now - http://www.easyling.com
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(11) Mark your calendar for ProZ.com's annual virtual event series, 30 Sept. - 4 Oct.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The annual ProZ.com series of virtual events in celebration of International Translation Day will begin this year on Monday, September 30th and will run through Friday, October 4th.

In addition to the September 30th freelance translator virtual conference, the 2013 series will also include:
- Translation boot camp
- CAT tool and software day
- Recruitment event
- the first ProZ.com networking marathon

A call for speakers is now open for these events.

http://www.proz.com/virtual-conferences/group/11

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(12) Moderator program, volunteers welcome
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The forum and KudoZ areas of ProZ.com are moderated by a group of volunteers from around the world whose role is to welcome and guide new participants and maintain a results-oriented atmosphere on the site.

Serving a year as moderator is an excellent way of helping others to get the most out of the site, and an opportunity to network with a great group of fellow language professionals. See what past and current moderators say about the program: http://www.proz.com/?sp=moderators&sp_mode=testimonials

If you are also willing to play a more active role in the community, you are invited to read the moderator program overview and, if you are attracted by the prospect of serving a term as moderator, to express this interest by clicking on the "Apply now" link on the page.

http://www.proz.com/?sp=moderators

Advertisement
------------------------------------
Did you know? The Atril team is growing, with 3 newly-hired staff members in the Sales & Marketing team. They are also reinforcing the multicultural atmosphere at Atril. Multilingual and multicultural, Atril staff now hail from 9 different countries: France, USA, Germany, Portugal, India, Ethiopia, Burkina Faso, Spain and Algeria.

http://www.atril..com
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(13) Η πρώτη ελληνική διαδικτυακή εκδήλωση του ProZ.com με θέμα «Βελτίωση μεταφραστικών υπηρεσιών και παραγωγικότητας»
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Κατά τη διάρκεια της πρώτης διαδικτυακής εκδήλωσης του ProZ.com θα έχουμε την ευκαιρία να συζητήσουμε θέματα, τα οποία σχετίζονται με τη βελτίωση των υπηρεσιών μετάφρασης, την ανάπτυξη επιπρόσθετων δεξιοτήτων αλλά και τη διαχείριση των εργαλείων και το χρόνου μας, με στόχο τη βελτίωση της παραγωγικότητάς μας και, συνεπώς, της αύξησης του κέρδους μας.

Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στις 13 Νοεμβρίου 2013 και θα διαρκέσει από τις 12:00 έως τις 19:00 ώρα Ελλάδος (10:00 – 17:00 GMT).

Αν θέλετε να μιλήσετε για κάποιο θέμα κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης, μπορείτε εκδηλώσετε το ενδιαφέρον σας, υποβάλλοντας μια αίτηση ομιλητή. Η υποβολή των αιτήσεων έχει ήδη αρχίσει!

http://www.proz.com/virtual-conferences/440

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(14) Free "Meeting clients at ProZ.com" webinars for July
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

"Meeting clients at ProZ.com" is a series of free webinars which cover strategies to help you get the most out of your ProZ.com experience. Each webinar includes a hands-on workshop session with site staff.

"Meeting clients at ProZ.com" webinar schedule for July:

* July 18th: http://www.proz.com/translator-training/course/8701
* July 25th: http://www.proz.com/translator-training/course/8704

For more information on these webinars, visit http://www.proz.com/pages/meeting_clients_webinar

Advertisement
------------------------------------
Wordfast is pleased to announce the release of Wordfast Pro 3.2 with over 60 new features and enhancements - Remote glossary sharing, consistency check, TM administration, support for Wordfast Classic files, and much more!

For more information or to download a FREE DEMO VERSION for Windows, Mac or Linux, go to http://www.wordfast.com
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(15) Survey among Translators without Borders volunteers
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

During March and April 2013 a comprehensive survey was held among 440 Translators without Borders volunteer translators.

A summary of the responses can be found at http://bit.ly/18bmFiH

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(16) Training on Wordfast Pro for beginners in Prague
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

July 25th July 26th: Wordfast Pro for Beginners - Prague:

This two-day training is devoted to setting up and using the general features of Wordfast Pro. A workflow approach from translation quoting to delivery will be used and practical exercises will focus on creating and using glossaries and translation memories. The second day will focus on how to translate different file formats and additional project management features.

http://www.proz.com/translator-training/course/8716

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(17) Translate more, more easily
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

"Translate more, more easily" is a new training session intended for freelance translators who want to earn more while working less, have more free time without paying for it and be more motivated and focused. Sign up now for this session, to be held on July 18th.

http://www.proz.com/training/8008

Advertisement
------------------------------------
Build your business
The Build Your Business series provides some thought-provoking support for the LSP who is looking to create strategies to build their own successful brand and grow their business. http://bit.ly/SDLbusiness

Studio discounts

* TGB: FREELANCE GOLD EDITION http://www.proz.com/tgb/754
* 10% OFF Professional http://bit.ly/ProZLSPShop
------------------------------------

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(18) New training courses for those starting out in the translation industry
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

July 15 - "Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word." Learn what is required to start your translation business; how to approach your first customers, and what the market seeks.
http://www.proz.com/translator-training/course/8263

July 12 - "CAT-Tools: What they do and why you should get familiar with them." An introduction to CAT Tools and how to improve the productivity and consistency of your work.
http://www.proz.com/translator-training/course/8413

July 19 - "Starting your translation business: Your business plan." Objectives, planning, budgeting, promoting. A complete business plan proposal to start working as a translation professional.
http://www.proz.com/translator-training/course/8411


============================================================
ProZ.com has a books section where you can find translation-related publications by fellow professionals on different aspects of translation and the translation business.

http://www.proz.com/books
============================================================




Thanks for reading! Have an excellent July.

Jared
Member services
ProZ.com
- - - - - - - - - - -
Your username:
Membership status: Registered user
KudoZ:
BrowniZ:
Wallet balance: $0.10
Your profile: http://www.proz.com/profile/0
- - - - - - - - - - -

Forgotten password? http://proz.com/?sp=new_password

=================================================================

You are receiving this email message because you signed up for
email notifications of this type in your ProZ.com email
preferences.

To unsubscribe from ProZ.com email notifications, go to this page:
http://www.proz.com/?sp=unsubscribe

If you have trouble adjusting your email preferences, please
submit a support request: http://www.proz.com/support

Do not reply to this message; your reply will not be read.

ProZ.com
P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA+1 (315) 463-7323


Copyright © 1999-2017 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy
Update your email preferences