Mobile menu

Translation glossary: DE-IT Recht (allg.)

Creator:
Filter
Showing entries 1-50 of 172
Next »
"Es können keine Rückschlüsse auf Ihre Person gezogen werden""Non sarà possibile risalire alla Vostra identità/ai Vostri dati personali"
German to Italian
...bereits dadurch bewirkt werden können, dass...si considerano validamente effettuate nel momento in cui.../si considerano regolarmente eseguite dal momento...
German to Italian
1HS 2-fach (AT)1 frontespizio dell'atto/della memoria in duplice copia
German to Italian
a.F.alte Fassung
German
Abfallverbringung / Verbringung von Abfällenspedizione/spedizioni di rifiuti [EU]
German to Italian
Abgabenordnunglegge generale tributaria
German to Italian
Abmeldung der Unterkunft(comunicazione di) disdetta di/dell'alloggio
German to Italian
Abschlagszahlungpagamento degli stati di avanzamento lavori (SAL)
German to Italian
Abschluss auf Abrufcontratto di vendita con consegna differita/a consegna dilazionata
German to Italian
AG/Amtsgerichttribunale di prima istanza; tribunale di primo grado
German to Italian
amtlicher Lichtbildausweis [CH/AT/EU]documento d'identità ufficiale munito di fotografia
German to Italian
angebotspflichtige Organe (CH)organi tenuti all'offerta
German to Italian
Angriffsmittelmezzo di attacco; mezzo/espediente
German to Italian
Anlagegruppengruppi d'investimento
German to Italian
Anstandsgefühl aller billig und gerecht Denkendensenso del decoro di tutti gli uomini dabbene
German to Italian
Antragsgegneropponente, parte opponente
German to Italian
Anwartschaftsrechtdiritto di aspettativa
German to Italian
Asylbewerberleistungsgesetz (AsylbLG)Legge sui sussidi/sulle prestazioni per i richiedenti asilo
German to Italian
Atemalkoholmessungmisurazione etilometrica
German to Italian
auflösende/resolutive Bedingungcondizione risolutiva
German to Italian
Aufrechnungs- oder Zurückbehaltungsrechtediritti di compensazione o di ritenzione
German to Italian
AuβStrG [AT]Außerstreitgesetz (Legge federale sulla volontaria giurisdizione)
German to Italian
ausgewiesen durch amtlichen Lichtbildausweisidentificato mediante documento d'identità ufficiale munito di fotografia
German to Italian
Ausgleichsquittungquietanza liberatoria/a saldo
German to Italian
Ausschluss der Sachmängelhaftung/Sachmängelgewährleistung [DE-CH]esclusione della garanzia per i vizi/difetti della cosa
German to Italian
Ausschlussfristentermini/clausole di decadenza
German to Italian
ausschreibensegnalare
German to Italian
ausseramtliche Entschädigungindennità a titolo di ripetibili
German to Italian
Ausstattungsbeitragrimborso/restituzione dei contributi pensionistici
German to Italian
§, Abs., Satz, Nummer§ (paragrafo), comma, capov., punto
German to Italian
Änderungskündigungdisdetta sotto riserva di modifica (CH)
German to Italian
BDSG / BundesdatenschutzgesetzLegge federale sulla tutela dei dati personali
German to Italian
bedingte Kapitalerhöhungaumento condizionato del capitale; aumento di capitale condizionale
German to Italian
bedingter Rückübereignungsanspruchdiritto condizionato alla retrocessione (del bene espropriato)
German to Italian
befreite Vorerbinprimo istituito liberato (a norma dell'art. 2136 BGB)
German to Italian
beidseitiger/zweiseitiger Handelskaufcompravendita bilaterale
German to Italian
beitragsfreiesente da contributi; non soggetto a obblighi contributivi/a tassazione
German to Italian
bejahenammettere
German to Italian
Berechnung "Neu für Alt"calcolo del valore a nuovo
German to Italian
Bereicherungsansprücheazioni di arricchimento senza causa / azioni di indebito arricchimento
German to Italian
Bereinigung [CH]aggiornamento; epurazione
German to Italian
Berufung im Kostenpunkt [AT]impugnazione della decisione sulle spese
German to Italian
Beschlussformeldispositivo (della sentenza)
German to Italian
beschränkte persönliche Dienstbarkeitservitù personale limitata
German to Italian
beschwerdefähige Verfügung [CH]decisione impugnabile mediante ricorso
German to Italian
Betreibensaufforderung [AsylVfG DE]invito a dare impulso alla procedura
German to Italian
Beweisbeschlußordinanza istruttoria; ordinanza di ammissione di prova
German to Italian
BGB = Bürgerliches GesetzbuchCodice Civile tedesco
German to Italian
BGBl/BundesgesetzblattGazzetta Ufficiale della Repubblica Federale
German to Italian
bloss sinngemäss entnehmen [qui]comprendere/intuire solo vagamente/per sommi capi
German to Italian
Next »

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs