Studio 2014 crash lost a half day's work from converted ttx file as well as from TM
Thread poster: Tamara Salvio
Tamara Salvio
Tamara Salvio
United States
Local time: 23:14
Member (2002)
French to English
Mar 30, 2015

Despite the file being autosaved every 10 minutes (which I'm aware of each time because it can interfere with whatever you're translating at the time).

I've searched my computer for all files relevant to this job, and not a single one comes up as an autosaved version. Has this happened to anyone? Do I really have to retranslate all of the lost segments? I'm shocked that the data would be wiped from the TM.


 
Emma Goldsmith
Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 08:14
Member (2004)
Spanish to English
Autosave file path Mar 30, 2015

This is what Studio help says:
Studio creates AutoSaved versions of the *.sdlxliff files which contain pending changes and puts them in the AutoSave folder, located at the same place where you save your project data. The default location for your Studio project data is the My Documents area.

So, can you browse to your project and find the file?

A crash won't wipe data from your TM, so either you weren't confirming segments and saving them in your TM at all, or you
... See more
This is what Studio help says:
Studio creates AutoSaved versions of the *.sdlxliff files which contain pending changes and puts them in the AutoSave folder, located at the same place where you save your project data. The default location for your Studio project data is the My Documents area.

So, can you browse to your project and find the file?

A crash won't wipe data from your TM, so either you weren't confirming segments and saving them in your TM at all, or you were doing so to a different TM (maybe a project TM?).

Are you a new Studio user? Do you know how to save segments to the TM?
If you don't, check out this post:
http://signsandsymptomsoftranslation.com/2013/02/27/update-tm/

If you are a more experienced user, and can find which TM you're working with, then open your ttx file and pretranslate it against that TM.

Good luck!
Collapse


 
Tamara Salvio
Tamara Salvio
United States
Local time: 23:14
Member (2002)
French to English
TOPIC STARTER
Located autosave file - thanks Mar 31, 2015

Thank you so much for your fast and helpful reply. I am a long-time user of another CAT tool and admit to having put off having to really learn this one. Easily located the saved file in the AutoSave folder once I new what to look for. I hadn't realized that as a temporary file it would not have the same file name as the original - which explains why my search did not locate it.

Your link was also very helpful for the explanation about the window possibly cutting off the update chec
... See more
Thank you so much for your fast and helpful reply. I am a long-time user of another CAT tool and admit to having put off having to really learn this one. Easily located the saved file in the AutoSave folder once I new what to look for. I hadn't realized that as a temporary file it would not have the same file name as the original - which explains why my search did not locate it.

Your link was also very helpful for the explanation about the window possibly cutting off the update checkbox - which was the case here, and explains why the TM was not updated.

Time for some serious webinars

Many thanks again
Collapse


 
sabidelo (X)
sabidelo (X)
Italy
Local time: 08:14
German to Italian
+ ...
Happened to me too Apr 1, 2015

It happened to me too. It was auto saving at regular intervals, and still, when it all crashed, I lost all the files. To me it happenes particularly with PDF Files converted for translation. It seems they "confuse" the system.

I save now myself every couple of minutes or every 10 segments.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2014 crash lost a half day's work from converted ttx file as well as from TM







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »