SDL Trados Shortcuts: Switch between original text and translation
Thread poster: Matheus Chaud
Matheus Chaud
Matheus Chaud  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:01
Member
English to Portuguese
+ ...

MODERATOR
Dec 1, 2015

Dear Trados users,

Do you know of any shortcut that allows us to change the position of the cursor from the source text to the text being translated and vice-versa?

Thank you!


 
Dan Lucas
Dan Lucas  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:01
Member (2014)
Japanese to English
Between segments? Dec 1, 2015

Matheus Chaud wrote:
Do you know of any shortcut that allows us to change the position of the cursor from the source text to the text being translated and vice-versa?

F6 for switching between the source of the current segment and the target.

Dan


Salih Sancaktar
 
Matheus Chaud
Matheus Chaud  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:01
Member
English to Portuguese
+ ...

MODERATOR
TOPIC STARTER
That's it! Dec 1, 2015

Dan,

That's exactly what I needed! Thanks a lot!!


Matheus


 
Roy Oestensen
Roy Oestensen  Identity Verified
Denmark
Local time: 01:01
Member (2010)
English to Norwegian (Bokmal)
+ ...
How to find the full list of shortcuts in Studio Dec 2, 2015

I've found that it's not obvious where to look for the list of shortcuts, but you find it here:

Go to the Welcome screen

On the ribbon, choose Home

Choose the he rightmost button, "Show Shortcuts"

Roy


Salih Sancaktar
 
Matheus Chaud
Matheus Chaud  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:01
Member
English to Portuguese
+ ...

MODERATOR
TOPIC STARTER
List of shortcuts Dec 2, 2015

Dear Roy,

That is really, really useful!

Thank you!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Shortcuts: Switch between original text and translation







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »