Chapter/Cabang Jakarta
Thread poster: Harry Hermawan
Harry Hermawan
Harry Hermawan  Identity Verified
Indonesia
Local time: 22:39
Member
English to Indonesian
+ ...
SITE LOCALIZER
Oct 29, 2007

Dari postingan sebelumnya: http://www.proz.com/post/705466#705466

Hikmat wrote:

Soal berbagi...di Chapter Jakarta boleh deh... mungkin Harry bisa jelasin lebih lengkap konsep Chapter ini... jangan terlalu formal... cukup ngupi-ngupi sambil makan ruti di Starbak hehe sekalian bisa berbagi orderan...


Soal chapter Jakarta mah tentu informal, cuman perlu nama aja gitu, cabang Jakartalah, misalnya ada Hikmat, Harry, Mul, Pak Eddie, vicksy, Erich (ini yang keinget yah kerna agak sering posting) dan teman2 yang lain yang tidak bisa disebut namanya.

Nah, mereka ini kalo bisa agak sering ketemulah, memang agak sulit kalo kita nggak niatin, tapi adalah capaian2 yg ingin diraih, misalnya yang sempet ada dibenak adalah itu tadi masalah sharing kiat2 utk tembus ujian bersumpah, lalu ada TRADOS training, atau yah silaturahmi secara umum lah bisa sebulan sekali tapi agak terencana isi dan tindak lanjutnya gicu.

Kalo perlu saya bersedia nyiapin tempat utk pertemuan pertama kali ProZ.com Cabang/chapter Jakarta bikin program asli yang bisa dijalanin nggak usah muluk2 lah, ketemu pertama bahas isu yang bisa membuat kita semakin kompak lalu dari situ kita komitmen misalnya ketemu satu kali per satu/dua/tiga bulan. Dan seterusnya.

Kalo soal Starbak boleh lah sekali2 tapi agak boros kali yah enaknya potluck gitu. Kalo bisa masak asik juga yah bagi2 hasil kerja keras masakannya hehehe...kayak acara bahtera ketemuan gitu...tapi ini ProZ gicu.


 
vicksy nurhayati
vicksy nurhayati  Identity Verified
Canada
Local time: 22:39
English to Indonesian
+ ...
sepatu -> sepakat & setuju ! Oct 30, 2007

wah setuju banget deh...

iya kalo bisa yg gak terlalu mahal, ide bawa makanan masing2 boleh juga tuh. Pak harry nyiapin tempat, yg lain bawa makanan entar kapan2, gantian ke tempat kami di jonggol hihihi ... rada kejauhan (ada restoran saung pepes ikan mas yg katanya enak, belom nyoba seh... maklum, just moving here few months ago)

kalo
... See more
wah setuju banget deh...

iya kalo bisa yg gak terlalu mahal, ide bawa makanan masing2 boleh juga tuh. Pak harry nyiapin tempat, yg lain bawa makanan entar kapan2, gantian ke tempat kami di jonggol hihihi ... rada kejauhan (ada restoran saung pepes ikan mas yg katanya enak, belom nyoba seh... maklum, just moving here few months ago)

kalo dari saya pribadi, karena ada kepentingan pribadi.. bahas ttg trados & ujian kualifikasi penerjemah dong

pokoke, saya tunjuk jari duluan !


Vicksy
Collapse


 
Hipyan Nopri
Hipyan Nopri  Identity Verified
Indonesia
Local time: 22:39
Member (2005)
English to Indonesian
+ ...
Ide Menarik Oct 30, 2007

Ide yang bagus, Hars.
Sebaiknya, kita para penerjemah, memang harus punya jaringan yang kuat dan kompak untuk bisa saling tukar informasi penting yang berkaitan dengan bisnis penerjemahan - tanya-jawab istilah-istilah sulit, bagi pengalaman, saling bantu soal perangkat lunak sebagai alat bantu penerjemahan, kiat bisnis, dan menjalin hubungan serta mempromosikan profesi dan bisnis kita kepada calon konsumen potensial baik lembaga maupun perorangan, baik swasta maupun pemerintah.
Ins
... See more
Ide yang bagus, Hars.
Sebaiknya, kita para penerjemah, memang harus punya jaringan yang kuat dan kompak untuk bisa saling tukar informasi penting yang berkaitan dengan bisnis penerjemahan - tanya-jawab istilah-istilah sulit, bagi pengalaman, saling bantu soal perangkat lunak sebagai alat bantu penerjemahan, kiat bisnis, dan menjalin hubungan serta mempromosikan profesi dan bisnis kita kepada calon konsumen potensial baik lembaga maupun perorangan, baik swasta maupun pemerintah.
Insyaallah aku akan usahakan mengajak rekan-rekan penerjemah yang ada di Padang untuk merintis ide seperti ini. Sejauh pengetahuan saya kalau tidak salah ada empat orang penerjemah Padang yang menjalankan bisnis penerjemahan online. Mudah-mudahan mereka bersedia bergabung.

Teruskan perjuangan

Hipyan
Collapse


 
Hikmat Gumilar
Hikmat Gumilar  Identity Verified
Indonesia
Local time: 22:39
Member (2005)
English to Indonesian
+ ...
Chapter Jakarta Activity Oct 30, 2007

Oom Har,
Kita bisa coba deh cari waktu wiken di bulan Nopember.
Kita bisa pake Aula kompleks rumahku (you've been there next to the pool Har... gak bisa banyak orang memang tapi kalau 20 orang aja sih cukup)

Agenda:
- Trados (spesifiknya apa ya? managing TM??)
- Berbagi Tips Tes Penerjemah UI...

Buat yang punya anak balita boleh bawa sekalian kali-kali aja mau berenang, bapak dan ibunya ngobrol ngalor ngidul....tentang penerjemahan... Infocus nta
... See more
Oom Har,
Kita bisa coba deh cari waktu wiken di bulan Nopember.
Kita bisa pake Aula kompleks rumahku (you've been there next to the pool Har... gak bisa banyak orang memang tapi kalau 20 orang aja sih cukup)

Agenda:
- Trados (spesifiknya apa ya? managing TM??)
- Berbagi Tips Tes Penerjemah UI...

Buat yang punya anak balita boleh bawa sekalian kali-kali aja mau berenang, bapak dan ibunya ngobrol ngalor ngidul....tentang penerjemahan... Infocus ntar aku cari...
Paling biayanya dikit kok sewa fasum kompleks cuman 100 ribu sehari... makanan kan katanya bawa potluck...
Waktunya yang enak sih sore jam 2-3
Gimandang????
Collapse


 
vicksy nurhayati
vicksy nurhayati  Identity Verified
Canada
Local time: 22:39
English to Indonesian
+ ...
usul utk trados Nov 1, 2007

yg basic2 gitu pak hikgum, how to start it, apa aja pengetahuan dasar yang perlu dikuasai. eh btw, masih punya cdnya bahtera teu'? mau dong dibawain satu kalo chapter jakarta jadi ketemuan. udah nitip sih sama mbak anna, tapi gak ketemu2

vicksy


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Chapter/Cabang Jakarta






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »