ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
This powwow has already been held!

[View Powwow Report]


ProZ.com Powwow: Curitiba

http://www.proz.com/powwow/4618
Brazil
3:00pm Mar 9, 2013
Vamos nos reunir em Curitiba?

Olá a todos! O local do PowWow será em uma casa no Ahu, proposta por uma das inscritas, a Eneide Moreira, que também oferecerá um café e lanche para nós, sem qualquer custo. Enviarei um e-mail com o endereço aos que confirmarem a presença. É possível também propor algum tema de discussão específico. Quaisquer ideias serão muito bem-vindas!
Tenham em mente que, entre tradutores e intérpretes, é comum haver pessoas de níveis variáveis de traquejo social, começando por mim, que tenho muita boa vontade de fazer contatos pois tenho experiência em ver como ganhamos aos fazê-los, pessoal e profissionalmente, mas sou bastante introvertida pessoalmente.
Assim, a ideia é fazer um encontro em que todos se sintam à vontade para discutir, fazer perguntas, trocar ideias, ou simplesmente acompanhar e quiçá, participar de outras maneiras, pois mesmo os observadores podem fazer o relato ou tirar fotos do evento, por exemplo.
Contando os dias aqui, até lá pessoal!

Event Organizer:

Sheila Gomes



Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (28) / Confirmed: 17 / Tentative: 3
Name NoteWill Attend
Sheila Gomes  \"Organizer\" \"Reporter\" Fiquem a vontade para fazer perguntas, ok?  y
Andrea Louise Prado de Oliveira  \"Photographer\" ...  n
Hartmut Duck   ...  
Marilia Bittencourt   Marilia Bittencourt  y
Maria Thereza M. Abreu   ...  y
Elisa Cuevas   Elisa Cuevas  
Alessandra Menini   ...  
Alexcwb   ...  
AndreSH   André Quadros  y
Marcelo da Luz   ...  y
olivija dimova   Looking forward to meeting my colleagues in Curitiba!  y
Paul Dixon   The Ahu suggestion sounds fine. Has the time been set for 3 pm? I should get to the Smiling City in the morning and leave at 11 pm more or less.  y
Milana Penavski  \"Photographer\" ...  y
Mariana Carolina Budzisch   ...  y
Renato Gonzalez   ...  m
Thiago Araujo   Quem sabe essa não é a minha primeira powwow! =)  m
Abner Dmitruk   ...  y
Eneide Moreira   Eneide Moreira  y
Agnan Siqueira   Agnan Siqueira  y
Everaldo Skrock   ...  y
Leonardo MILANI  \"Reporter\" Se tiver etapa dois a partir de 13 à noite...  m
Sylvio Kauffmann   Temos uma fotógrafa in house...  y
Aderson Schröder   ...  y
Diego Gutierrez   Looking forward to meeting everyone!  y
Michela C. Schlosser   Michela C. Schlosser  
Sigrid Costa   sigrid costa  y
adscandolara   ...  
Tereza Stadler   ...  




Postings about this event


Pages in topic:   [1 2] >
User
Powwow: Curitiba - Brazil

Sheila Gomes  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2011)
English to Portuguese
Local para o encontro Feb 14, 2013

Olá a todos, gostaria de pedir sugestões a respeito de locais para o encontro. Pelo andar da carruagem, imagino que venham de 10 a 15 pessoas, talvez mais se as pessoas trouxerem companheiros e outros colegas. Qualquer sugestão será bem-vinda e me proponho a verificar as condições das instalações em relação a conforto, atendimento, barulho e preços, por exemplo. E quem já puder confirmar a presença, bastar clicar nas duas flechinhas que formam um quadrado na coluna "Will attend" e escolher a opção "Yes, I will attend". Não é obrigatório, mas assim já teremos uma noção mais clara da participação do pessoal. Obrigada!

Direct link Reply with quote
 

Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2009)
Portuguese to English
+ ...
Local Feb 15, 2013

Gostaria de sugerir como local o restaurante Madalosso na Santa Felicidade, o maior restaurante do mundo. O rodízio de massas é maravilhoso assim como o sorvete de coco com calda de chocolate. Pode-se ainda aproveitar para comprar vinhos caseiros na Durigan, bem aí do lado. Quem não é da Cidade Sorriso poderá ainda aproveitar para andar o ônibus turístico, o ponto Santa Felicidade fica bem perto do restaurante.

Direct link Reply with quote
 

Sheila Gomes  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2011)
English to Portuguese
Local Feb 15, 2013

Obrigada pela dica, Paul. Na verdade eu pensei em fazer mais tarde e em um local mais central para que as pessoas que vêm de fora tenham mais facilidade de achar e seja mais em conta para todos. Há alguns que talvez tenham atividades de manhã e só possam vir mais tarde, inclusive essa é uma das coisas que estou investigando nos locais que visito, até que horas atendem, pois já fui em PowWows em que fomos quase expulsos pelos donos porque o papo estava bom e rendendo.icon_smile.gif

Direct link Reply with quote
 

Renato Gonzalez
Brazil
Local time: 11:21
Portuguese to English
+ ...
local Feb 16, 2013

Centro é legal, facilita.
Tem bastante café colonial na cidade também, pelo horário que entendi, não deixa de ser opção a ser consideradaicon_smile.gif


Direct link Reply with quote
 

Abner Dmitruk  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2012)
English to Portuguese
Central Feb 18, 2013

Oi, Sheila. Obrigado por organizar o evento.

Conheço muito pouco de Curitiba, mas gostei da ideia de um local central, mesmo que não seja ali no centro mais denso, que parece ter o acesso até mais difícil. Estou pensando em ir aqui de Joinville, com minha esposa, que também é tradutora. Então para nós seria legal também um local relativamente em conta. O café colonial mencionado pelo Renato parece uma ótima opção. O importante é que tenha espaço. E comida, claro.


Direct link Reply with quote
 

Sheila Gomes  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2011)
English to Portuguese
Abner Feb 19, 2013

Que ótimo ter gente de Joinville vindo pra cá! Há pelo menos mais 3 pessoas daí pensando em vir. Só uma sugestão: se vocês acharem conveniente (e tiver lugar, claro) quem sabe vocês podem organizar uma caravana e dividir a gasolina? Ainda sou mais joinvilense que curitibana, já que adotei Curitiba no coração, mas nasci e morei aí até um mês atrásicon_smile.gif. Será muito bom receber vocês!

Direct link Reply with quote
 

Abner Dmitruk  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2012)
English to Portuguese
Caravana Feb 20, 2013

Boa ideia, Sheila. Minha esposa ainda não deu certeza, mas eu vou. Posso ir com meu carro, mas de repente tem alguém que conhece melhor Curitiba ou está mais acostumado(a) a fazer o trajeto. Fiz a viagem poucas vezes, pois cheguei em Joinville há só três meses. Se ninguém mais for, vou de ônibus. Mas de todo modo será bem legal.

Direct link Reply with quote
 

Sheila Gomes  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2011)
English to Portuguese
Boas notícias: já temos um local para o encontro! Feb 22, 2013

Olá a todos(as), recebi um oferecimento muito gentil da Eneide Moreira, uma das colegas inscritas para o encontro: um espaço com café e lanche já incluído, sem custos para os participantes. É uma bela casa no Ahú, aqui em Curitiba, próximo ao Museu Oscar Niemeyer. Visitei o local ontem e tive oportunidade de conhecer, além da própria Eneide, vários tradutores com quem ela trabalha e que possivelmente também participarão do encontro. Nossa rede de contatos se amplia! Como fui de táxi e voltei de ônibus, posso ajudar a orientar quem precisar de informações sobre o deslocamento. Entre em contato e vamos ver se conseguimos acertar (ou compartilhar) os roteiros individuais de transporte.icon_smile.gif E por favor, quem puder já confirme a presença, para que possamos organizar o espaço, comes e bebes a contento. Enviarei o endereço a quem já confirmou a presença, através do email registrado no Proz. Se alguém que confirmou não receber o email, por favor avise. Até mais!

Direct link Reply with quote
 

Leonardo MILANI  Identity Verified
Local time: 11:21
Member (2007)
French to Portuguese
+ ...
Foi quase Feb 24, 2013

Puxa Sheila,
Sou de Brasília mas tenho importantes vínculos com a cidade sorriso. Não à toa, estarei em Curitiba entre os dias 15 e 18 de março de 2013. Se não se confirmar um trabalho em SP no dia 14, poderia até chegar um dia antes (digamos 13 à tarde), mas certamente não estarei aí no dia 9. Uma pena!! Uma chance de ter etapa dois deste evento no dia 14 à noite, por exemplo? Ficaria super feliz de encontrá-los aí.
Grande abraço,
Milani

[Edited at 2013-02-24 07:04 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sheila Gomes  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2011)
English to Portuguese
Leonardo Feb 24, 2013

Opa! Claro que podemos fazer uma etapa 2, quem sabe o já combinamos lá no encontro dia 9!icon_smile.gif Pode deixar, vou apresentar a ideia para o pessoal e vamos nos manter em contato. Um abraço.

Direct link Reply with quote
 

Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2009)
Portuguese to English
+ ...
Etapa I Feb 25, 2013

Confirmo minha presença na Etapa I, dia 9 às 15 horas. Já para a Etapa II vai ser mais difícil, teria que fazer uma outra viagem a CWB. Vou vir ao Smiling City de Itapemirim Bus, devo chegar de manhã cedo para matar as saudades da bela Cidade Sorriso, da Gasosa Gengibirra, do ônibus turístico etc. Se houver mudança de horário me avise.

Direct link Reply with quote
 

Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2009)
Portuguese to English
+ ...
Endereço Feb 27, 2013

Ainda não recebi o endereço do evento no Ahu e nem o horário do evento, só sei que é no dia 9. Vou vir no Itapemirim Bus, voltarei à noite. De quando morei na Cidade Sorriso, lembro do ônibus Ahu/Los Angeles, é esse que vou pegar? Por favor informar até o final de semana, pois preciso comprar a passagem.

Direct link Reply with quote
 

Sheila Gomes  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2011)
English to Portuguese
Sobre o endereço do evento Feb 27, 2013

Olá a todos! Eu enviei o endereço do evento somente para quem confirmou a presença, então, por favor, se você confirmou e não recebeu o e-mail, envie um e-mail para mim (sheilagomes1@gmail.com) e responderei o mais rápido possível. Como não é um local público, como um café ou bistrô, achei melhor passar o endereço em particular. Também podem enviar perguntas que preferirem fazer em particular, ok? Até breve!

Direct link Reply with quote
 

mirellatraduz  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2010)
Portuguese to English
+ ...
Etapa 2 Mar 6, 2013

Olá a todos! Gostaria de agradecer o convite à Sheila que está organizando o encontro. Infelizmente não estarei em Curitiba no dia 09 de março, mas gostaria de participar dos próximos eventos que possam surgir. Desejo a todos um ótimo encontro.
Obrigada!


Direct link Reply with quote
 

Sigrid Costa  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:21
Member (2013)
German to Portuguese
+ ...
Quero participar! Como faço? Mar 6, 2013

Estou bem animada para conhecer meus colegas de profissão! Beijos a todos!

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.