ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
This powwow has already been held!
[View Powwow Report]

ProZ.com Powwow: Kharkov

http://www.proz.com/powwow/1316
Ukraine
00:00 May 26, 2007
Exchange of freelance experience

More than 30 attendees, 8 hours talking shop with interest not fading, as far as I could see. Extremely friendly atmosphere inside the group and terribly hot atmosphere outside the friendly cafe where the Powwow was held. Practical questions discussed, including issues arising at the start of a freelancer's career, rates, official registration, seearching for clients, subcontracting, turning into an agency, freelancing and health, and many others.

Event Organizer:

Oleg Rudavin





Login to add your name to the list of people interested.
Click here to login now.
Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (50) / Confirmed: 34 / Tentative: 5
Name NoteWill Attend
Oleg Rudavin  \"Organizer\" \"Reporter\" ...  y
Oleksandr Melnyk   Буду. Процентов на 95 (билеты уже на руках)  y
Alexander MEDVED   does it require a free test?  
Bragarnyk   жаль, как раз буде перелетать в это время. может через Скайп запустим ;)  
Natalya Zelikova   .  y
Dennis Schedrivy   Здравствуйте! Тоже хочу поучаствовать и обменяться опытом с коллегами.  y
Dmitriy Kovalev  \"Photographer\" Я тоже буду. Все равно где.  
Olena Mankovska   Дуже хотілося б, але ще невпевнена, чи вдасться вирватися саме на цю дату....  m
Alexander Onishko   я не против составить компанию  y
Oleksandr Soklakov   Когда, же это всё прекратиться, а ....  y
Yuri Smirnov  \"Photographer\" Коли жив я только буду, чудный город навещу и у князя погощу!  y
Nik-On/Off   Еду  y
YuliaZmuliukova  \"Photographer\" С удовольствием приму участие, если возьмёте.  
Nataly Palamarets   Идея нужная, но насчет участия ... ишшо подумаю, хотя очень хочется :)  y
Vitaliy Shkonda   Interested in meeting other interpreters  y
InText Translation Company   Приедем - два человека.  y
Olga Dyakova   Точно буду  y
Irina Makedon   Весьма интересно  
_Alena   Тема цікавить, але приїхати мабуть не вдасться. Взагалі то хотіла на ті вихідні до Києва на День Міста, та теж мабуть не вийде.  
Lyubov Perevalova   yes  y
Natalia Kudria   Я никогда не была в Харькове. Хочу туда.... чего-то так вдруг захотелось.... может поехать? Если сдам мой нынешний проект, как приеду... как оторв  m
Alla Khandoga   приеду, отель не нужен, остановлюсь у родственников  y
Zoya Karpenko  \"Photographer\" С удовольствием приму участие  y
Nagar   если будем в городе - обязательно буду:-), но мы можем уехать, как только это решится - я обязательно напишу  y
mary_serova   обязательно приеду! не подскажите хороший отель?  y
YanaStr  \"Host\" Очень хочется приехать. Думаю, получится. УзнАю, как ехать из Киева, потому что я здесь недавно.  y
Lyudmila Rusina   Увы :(( "Очнулся -гипс" (в буквальном смысле)  n
Natalie Prikhoda   Наконец-то! Харьков! Делиться мне пока, к сожалению, нечем, но с преогромнейшим удовольствием послушаю людей бывалых.  y
Alexander Saksonov   Супер! Замечательная идея! Давайте дружить :)  y
Peter Krevenets   Обязательно буду и может еще коллегу притащу, все-таки такая возможность :)  y
Roman Bulkiewicz   Буду - з імовірністю ~90%  y
Maksym Kozub   На сьогодні десь 50% за те, що приїду.  m
Darya Kozak   Никогда в таком не участвовала. Поэтому хочу.  y
Adamant  \"Photographer\" Might host a visitor: 2 b confirmed.  y
Andrey Glazov  \"Photographer\" Will attend for sure  y
Kirill Semenov   Постараюсь, но пока туговато.  m
Ksenia Turinsky  \"Photographer\" Looking forward to my first powwow  y
Elena Kivshik   ...  y
Vitali Chasnovski   Буду! И темы интересные, и общение  y
Tatiana n Oleg   Все очень интересно! Буду с женой (это чтобы расчитывать кол-во чел:) - трудимся над переводами вместе, хочеться обменяться опытом.  y
Olga and Igor   Так правильней - два человека  y
Olga and Igor Lukyanov   Олег, это я же (в своем обличье). Не обр. внимания, я сказал YES от имени Olga & Igor  
Gennadiy Kucher   Хотелось бы поучаствовать. Возможно участие коллег. Итого 3 человека.  m
Oksana Lyutikova   Постараюсь присоединиться...  
Victor Sergeyev   Нет возможности приехать, но очень интересно. Если можно будет ознакомитьс с материалами встречи - буду только рад.  n
Eugene Gulak   Я тоже поучаствую, если нет возражений.  y
Alexey Pylov  \"Photographer\" Неожиданно появился шанс приехать  y
Mark Epifantsev   Буду  y
Ricardo Rivas   Рикардо Ривас. С удовольствием приму участие в таком классном событии   y
XWalerij Winnyk   ...  

Member names shown in blue

Login to add your name to the list of people interested.
Click here to login now.
Click here to register. (It is free.)

Postings from ProZians attending this event

May 25, 2007 Mark Epifantsev: Адрес "Агаты"
Арт-кафе "Агата" - ул. Революции, 11, метро Архитектора Бекетова (за областной студенческой поликлиникой по ул. Дарвина направо вниз 150 м)
www.agata.kharkov.ua

May 25, 2007 Ksenia Turinsky: Oleg Rudavin:
Олег, обнародуйте, пожалуйста, точный адрес или местоположение Агаты.

May 24, 2007 Roman Bulkiewicz: В тему
Статті про фрілансинг в останньому номері Контрактів:
"Скільки коштує ваш вільний час?"
http://www.kontrakty.com.ua/show/ukr/rubrik_main/21200735.html
"Позаштатський радник"
http://www.kontrakty.com.ua/show/ukr/article/37/2120078957.html

"...у штатній роботі є маса плюсів — стабільний оклад, прилаштована трудова книжка, стаж, пенсія, довідки для залучення кредитів, оплачувана відпустка, лікарняні, декрет."
...ржунімаґу :(

May 24, 2007 Oleg Rudavin: Давай, Игорь
В общем, все равно первый час будет "ликбезом" - для начинающих или не особенно опытных. А вот дальше - постарайтесь с Ольгой пропустить как можно меньше

May 24, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Олег
Наверное, мы подойдем прямо в Агату где-то в 14.00

May 24, 2007 Oleg Rudavin: Небольшие изменения по встрече
Коллеги, от Верссая отходим чуть раньше, чем планировалось: на метро добираемся (это одна остановка) до Агаты. Кто очень ленив, боится жары, опаздывает - можно примерно в 11:50 сидеть на лавочке на ст. метро Бекетова вблизи памятника поцелую.

Кто боится потеряться после приезда: найти ближайшую линию метро (практически любой вид транспорта прибывает к метро, не волнуйтесь!) и доехать до ст. им. маршала Жукова, где вас ждет гостиница Турист.

May 24, 2007 Natalya Zelikova: Вопрос для обсуждения
Если это заинтересует кого-то ещё, хотелось бы обсудить вопрос "Что делать в случае неоплаты работы". Поскольку таких ситуаций пока не было, я слабо представляю, как заставить клиента платить, но хотелось бы на всякий случай знать механизмы.

May 24, 2007 Andrey Glazov: Олегу Рудавину
Уважаемый Олег,



Направляю по указанному Вами адресу электронной почты (orudavin@gmail.com)

анкету для участников powwow в Харькове. Жду Ваших замечаний/предложений завтра. В случае отсутствия таковых, я распечатаю анкету (по кол-ву участников) и принесу на встречу.

С уважением,

Андрей

May 24, 2007 Oleg Rudavin: Кондишен есть
его не может не есть!

May 24, 2007 Dmitriy Kovalev: Жара - 2
Олег, а в Агате есть кондишн? Если нет, то вскипит наш разум возмущенный... И так придется проводить нашу встречу "без галстуков" в формате "и без остальной одежды"

May 23, 2007 Oleg Rudavin: Роману
Вселяться можно в любое время.

May 23, 2007 Roman Bulkiewicz: поселение в гостиницу
Олег, Вы не знаете - можно будет вселиться в номер сразу после приезда? Чтоб помыться, переодеться, вещи бросить...

May 23, 2007 Oleg Rudavin: Вспомнил
Вспомнил - что еще можно.

Можно подтвердить личность (VIDing называется). Для этого требуется наличие документа.

Можно прикупить платиновое членство. 480 гривен на сегодня. Для этого требуется наличие денег.

May 23, 2007 Oleg Rudavin: Самая свежая информация
Коллеги,

Во-первых, мне нужно знать количество нуждающихся в гостинце. Хотя мне и обещали невообразимое количество номеров, но перестраховаться желательно. Пожалуйста, все, кто собирается останавливаться в отеле (рекомендуется "Турист") - черкните мне на orudavin at gmail.com, сбросьте СМС на 8050 3015356

Во-вторых, гостиница Турист расположена у станции метро им. Маршала Жукова. Прямая линия от Южного вокзала, на который и прибывают все поезда.

В-третьих, расписание на субботу такое:

11:00 - 11:45 - встреча в кафе Верссай, ожидание, разминка пивом.

11:45 - перемещамся пешком в кафе Агата
12:00 - 17:00 - в кафе Агата пребываем, говорим, спорим, обижаемся, миримся, учим молодых, подпитываемся их восхищением, обедаем.

17:00 - выходим на относительно свежий воздух (жару обещают прежнюю), доругиваемся, домириваемся, продолжаем дискуссии и перемещаемся к Сумской.

17:30 - 19:00 - прогулка-экскурсия по центру/Сумской под рассказ Димы Ковалева.

19:00 - перерыв с самоопределением: что делать дальше? Учитывая суровые погодные условия, предыдущую ночь в дороге, отъезд некоторых, наличие детей у других выясняем, кто, куда и насколько сильно хочет. Решаем, совмести мы ли желания одних с возможностями других и имеющимся в Харькове предложением (кафе, клубы и пр.)

Как добраться: Верссай находится в самом центре города, напротив нового корпуса гостиницы Харьков. На метро - до станции "Университет" (от Туриста - с пересадкой на Спортивной). Дальне по проспекту Правды (перпендикулярно Сумской) спуститься на 100 м и на перекрестке справа будет это кафе.

Кафе Агата - ул. Революции, 11. Честно говоря, сам не помню, как туда добираться, знаю только, что от центра (м. Университет) ходьбы - 8 минут максимум. Будем искать вместе, кто опоздает - по адресу. Кафешка будет полностью наша до 17:00, когда там планируется выступление то ли джаз-банда, то ли рок-энд-ролльной группочки.

Что еще? Спрашивайте, а то я уже слегка чумной. Мой домашний телефон - (057) 7146150 (если труба сядет - никак не обзаведусь новой!)

May 23, 2007 Lyudmila Rusina: Киевлянам - билет на 64 поезд
Умудрилась собственноручно существенно ограничить свою мобильность и вынуждена отказаться от поездки (жаль неописуемо) В связи с этим оказались ненужными билеты туда и обратно (26.05) на 64/63 поезд. Если кому-то нужно, позвоните 434-31-59 или 067 681-2881 (Владимир)

May 22, 2007 Oleg Rudavin: Еще одна рекомендация по билетам
Еще одна рекомендация по билетам - на многих вокзалах существуюттак называемые сервис-центры. Их предназначение - продавать те же билеты чуть дороже. Можно пробовать.

Завтра вечером будет конкретная информация по субботе, с временами, адресами и пр.

May 22, 2007 Oleksandr Melnyk: О военных кассах и брони
По поводу военных касс. Их отличие от обычных только в том, что (как правило) там очередь короче. А в остальном для гражданского населения - те же eggs. И не всегда нужны заветные 10-15 грн. Если очередь не очень большая, кассиры, опять же, как правило, продают билеты всем желающим.
И о брони.
По опыту знаю, что один из сроков снятия брони - 24 часа. Пару раз таким образом "ловил" билеты на "Черноморец" (Одесса-Киев) при отсутствии билетов в течение 3 суток - РОВНО за 24 часа до отправления поезда покупал билеты в сервисном центре. Hope this helps :)

May 22, 2007 YanaStr: билеты из Киева
я сегодня взяла билеты на 63 поезд туда и 26-го обратно купе. кому нужно могу помочь.

May 22, 2007 Oleksandr Melnyk: Одесситам
Вечером еду за билетами. Кто-то еще из одесситов собирается?

May 22, 2007 Roman Bulkiewicz: Natalie Prikhoda
Не пробовал. Да я и не на вокзале брал. Но перед отправлением поезда попробую сделать апгрейд на купе в том же поезде. Иногда получается. Или купить купейный в 64-м, а плацкартный сдать/продать/выбросить...

May 22, 2007 Roman Bulkiewicz: Ще можна автобусом до Борисполя...
...а звідти автостопом ;-)

P.S. Це тільки мені мій попередній постинг приходить і приходить... уже 9 копій? Я не винуватий.

May 22, 2007 Natalie Prikhoda: Roman Bulkiewicz
А вы не пробовали в кассу для военных податься со своим паспортом и 10-15 гривнами зажатыми меж страниц? Один мой бывший коллега только так и ездил. И второй вариант на крайняк. В последний день точно также "с паспортом" в любую кассу с утра. За 2 часа, кажется, до отхода снимается бронь, и есть-таки шанс купить билет, если договориться с кассиром. Плацкарт в 63/64 вполне комфортен, так что если нет купе, то и он замечательно сойдет. Лишь бы уехать.

May 22, 2007 Nataly Palamarets: Киевлянам
На всяк случай бронируем билеты на Автолюкс (отъезд 22-15 с автовокзала, прибытие 6-05), на данный момент на этот рей есть 11 мест, из которых мы с Олей Дяковой можем забронировать 6. Олег сообщил, что есть доволльно удобные маршрутки с вокзала *время в пути 5-6 часов). Если кто знает поподробнее - сообщите

May 22, 2007 Olga Dyakova: to Igor Lukyanov:
Спасибо, Игорь, конечно, Дебальцево! Опечатка :(

May 22, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Дебальцево
Ольга, поезд "Киев-Дебальцево", (не Жебальцево). Это городишко в Донецкой области.

May 22, 2007 Olga Dyakova: недопечатала...
604 Ивано-Франковск – Харьков 00:35-10:22

May 22, 2007 Olga Dyakova: Есть еще такие поезда из Киева:
116 Трускавец-Харьков – 00:35-10:22
604 Ивано-Франковск - 00:35-10:22
164 Киев-Харьков 06:33-12:28
326 Киев-Луганск 17:20-04:03
162 Киев-Харьков 17:30 – 23:20
108 Киев-Астана 17:36-01:17
014 Ужгород-Харьков 19:50-04.21
310 Киев-Жебальцево 20:00-05:15

Это то, что есть на справочном сайте. Достоверность, конечно, не 100 %. Что ж, будем выбирать из …зол :) Первые два варианта, по-моему, вполне приемлемы, учитывая обстоятельства. Были бы билеты… Киевляне, что скажете?

May 22, 2007 Roman Bulkiewicz: До уваги пасажирів, що від'їжджають (ха-ха) із Києва
Квитки на потяг 64 закінчилися. Учора були тільки на 344-й, у плацкартний вагон... "із тих, де світла саме настільки, щоб не заснути і не читати, саме настільки, аби повіситися" (с) Андрухович :(

May 22, 2007 Vitaliy Shkonda: vitaliy44@yahoo.com
Уважаемая, Алла!
Теперь понятно почему Вы спросили про бумажные носители. Я думаю, что все же стоит привезти одну машинку и показать ее в действии. Может интерес к ней и появится. Трудно судить о том, чего не видел :-))

Виталий Шконда

May 22, 2007 Alla Khandoga: бумажные версии переводов
Олег, Виталий, тема бумажных переводов возникла потому, что я еще и фрилансер-импортер бельгийский переплетных машинок, в работе не требующих мороки и специально придуманных для индивидуального применения. Но вижу, что тема не вызвала живого интереса масс:) , так что приеду без машинки.

May 21, 2007 Vitali Chasnovski: Зое (карта с расположением кафе)
Скрин карты с указанием кафе "Верссай" есть у меня (как PDF), готов разместить для всех желающих посмотреть.

May 21, 2007 Zoya Karpenko: Максиму
Вот это реалии бизнеса по-украински!!!! :)

May 21, 2007 Zoya Karpenko: Виталию
Увы, Виталий, со скрином не смогу помочь :(
Но место вообще то уютное, в 2 мин ходьбы от метро "Университет"

May 21, 2007 Maksym Kozub: Юрию, Зое (по поводу Translation Office 3000)
Я для себя вычеркнул из списка возможных приобретений эту программу (как и все остальные творения её авторов) после того, как оказалось, что они — украинская фирма! — отказываются продавать свои программы в Украине украинскому предпринимателю официально (т.е. хоть по безналичному расчёту, хоть за наличку, но так, чтобы я эту наличку мог официально показать как свои расходы на приобретение ПО). У меня, конечно, имеется карта и деньги на ней, но когда так ведёт себя со мной украинская — более того, киевская — фирма, отпадает всякое желание иметь с ней дело.

May 21, 2007 Vitali Chasnovski: Олегу Рудавину, Зое Карпенко - относительно кафе
Сделал поиск кафе. Нашел только через "Золотые страницы" (пишется через два С").
ВЕРССАЙ, кафе ООО "SWS"
61022, г. Харьков, ул. Тринклера, 6
тел.: 7143965

Я думаю, что собраться лучше здесь, поближе к гостинице. А как вставить скрин карты?

May 21, 2007 Zoya Karpenko: Юрию
Ну так тодi гаразд :-)

May 21, 2007 Yuri Smirnov: To Zoya:
Так я хоть всей Украине покажу. Без предварительной записи.
Кстати, это программа украинская.
І чужого научайтесь, і свого не цурайтесь :-)

May 21, 2007 Zoya Karpenko: Олегу Рудавину: вариант кафе
Олег, а может вместо шумного Версая попробовать узнать о том, где у нас была встреча выпускников, в парке Горького? не помню точно его название, правда...

May 21, 2007 Zoya Karpenko: Юрию Смирнову:Translation Office 3000
Юрий, меня тоже запишите пожалуйста в список желающих ознакомиться с этой прогой :)

May 21, 2007 Oleg Rudavin: Юрий,
Я буду бронировать номера на свое имя. Так что не волнуйтесь, считайте, что сделано.

Коллеги, пишите сюда или на почту - orudavin at gmail.com - кому еще нужна гостиница с указанием плотности населения (1- или 2-местный номер)

May 21, 2007 InText Translation Company: Коллеги, можете помочь забронировать двухместный номер в гостини
Телефон 8050 3203607 Станистлав

May 21, 2007 InText Translation Company: Коллеги, можете помочь забронировать двухместный номер в гостини
Телефон 8050 3203607 Станистлав

May 21, 2007 Kirill Semenov: Народ, спасибо :)
Но, во-первых, есть ещё сын, во-вторых, всех друзей-непереводчиков в Харьков с собой не притащишь. Наконец, день рождения совмещается с обмыванием новой машины.

May 21, 2007 Vitaliy Shkonda: vitaliy44@yahoo.com
Привет, Кирилл!

Как зовут супругу? Чем интерсуется или занимается?
Может смогу убедить ее отпустить вас в Харьков стихами :-)

Виталий Шконда

May 21, 2007 Roman Bulkiewicz: Киевлянам - по поводу покупки билетов
В связи с форс-мажорными обстоятельствами, открывшимися у Кирилла. :)
Т.к. я живу в пригороде, и в Киеве буду сегодня, а потом аж в четверг или пятницу, то откладывать покупку билетов не могу. Поэтому приглашаю всех желающих встретиться сегодня в 17:00 - 17:15 на м.Минская (там есть ж/д касса) для совместной покупки билетов или где-то пересечься перед этим для передачи копии паспорта и оригиналов денег (либо мне, либо от меня). Пересылка копии паспорта по электронной почте отпадает, т.к. я выезжаю прямо сейчас. Телефон для связи 8-067-148-29-80

May 21, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Кириллу Семенову
Кирилл, вот я, например, нукуда без жены не хожу/не езжу. У нас такой уговор со свадьбы еще. Так что, приезжайте с супругой. И день рождения отметите, и попутешествуете.

May 21, 2007 Kirill Semenov: Всё сложнее
У жены ДР на этой неделе. Соответственно, в пятницу она выставляется на работе, а в субботу хочет встретиться с нашими друзьями. Я узнал об этом только на выходных.

May 21, 2007 Oleg Rudavin: Кириллу -
Нужна помощь в уламывании? Можем написать коллективное интернет-письмо с обещанием вернуть в первозданном виде :-)

May 21, 2007 Oleg Rudavin: Андрею Глазову -
В соответствии с армейским принципом наказуемости инициативы - ждем анкеты!

May 21, 2007 Kirill Semenov: Может не получиться
Ребята, у меня жена воспротивилась, не пущает. :( Возможно, ещё уломаю, но пока не уверен. Так что берите билеты без меня. Я, если что, подтянусь.

May 21, 2007 Andrey Glazov: Предложение
Здравствуйте, Олег

У меня есть предложение.

Во время проведения семинара предложить участникам заполнить небольшую анкету, посвященную изучению актуальных вопросов рынка переводческих услуг, проблемам, с которыми сталкиваются фрилансеры. Результаты опроса, с одной стороны, позволят получить спектр мнений профессионалов по вопросам, которые возможно не будут затронуты во время общения, с другой стороны, Вы сможете увидеть более полную картину по обсуждаемым темам в обобщенном виде. Со своей стороны, могу предложить проект анкеты. Полагаю, что результаты опроса будут интересны и участникам, и посетителям сайта, а также тем, кто не смог принять участие в семинаре.

Если Вас заинтересовало мое предложение, думаю, будет более продуктивно, если Вы составите небольшой перечень вопросов, ответы на которые Вы, как организатор, хотели бы получить во время проведения семинара, в том числе в письменном виде.


С уважением,
Андрей Глазов

May 21, 2007 Oleg Rudavin: Translation Office 3000
Я записываюсь на демо.

Какой еще софт может быть интересен?

May 21, 2007 Yuri Smirnov: A propos de programmes
Насчет Translation Office 3000 запросто могу рассказать. Не в виде лекции (хай Бог криє та рятує), а в виде живого обмена опытом. Можно тет-а-тет (с демонстрацией на ноутбуке).

May 21, 2007 Oleg Rudavin: Места, рейты и т.д.
Олег, никто и никоим образом список не утверждает! Напомню, что паувау – это все-таки неофициальные мероприятия. Просто сейчас у меня возникает масса вопросов, на которые я хочу получить ответы, для чего, собственно, эту встречу и организую. На правах организатора и, наверное, ведущего деловой части (но ни в коем случае не лектора!) и пытаюсь «протолкнуть» вопросы, меня максимально интересующие.

Рейты – расценки - обсуждаться будут, без них никак, и обещаю интересную информацию. Редактура и ее обязательность – коснемся в более широких рамках технологического процесса (каким он должен быть и каким является). Полезные программы – если бы кто-то ими пользовался, чтобы мог поделиться впечатлениями… а так обсуждать достоинства и недостатки чего-то, с чем ни разу не сталкивался?

Роману – звонить в Турист и официально бронировать номер не надо. Я во вторник разошлю письмецо с опросом (по поводу ночевки и доп. программы). Мне администраторша обещала массу свободных номеров; когда выяснится количество предпочитающих отель романтике, я ей позвоню и попрошу оставить нужное количество.

Место проведения: 99% за то, что деловая часть будет проходить в небольшом конференц-зале гостиницы Харьков. Кафе перед этим – Версай напротив нового корпуса Харькова хорош тем, что имеет много мест на улице, но плох близостью к перекрестку (пыль и шум). Если у кого из харьковчан есть предложения, готов переложить заботы по заказу на них.

Все, ухожу переводить последние 10 страниц из 40, которые нужно сдать в 11 часов (половина воскресенья и ночи на понедельник ушли на переустановку системы, полетевшей из-за вируса!)

May 20, 2007 Tatiana n Oleg: и еще вопрос
Уже есть какие-то конкретные решения по месту проведения деловой части и распития пива/кофе? Может в каком-нибудь летнем кафе недалеко от площади устроимся? Надо же и подумать о том, куда столько народа поместиться. Не в каждом кафе согласятся сдвигать 10 столов без договоренности. Тем более в выходной день много желающих.

May 20, 2007 Tatiana n Oleg: какие вопросы назрели у нас...
Список проблем для обсуждения вроде как уже утвержден, но хотелось бы предложить внести на повестку дня еще такие вот вопросы (хотя они в какой-то степени относятся и к уже названным темам):
- Рейты. Можно ли найти постоянных заказчиков по "западным" тарифам? И что лучше: низкий рейт, но много заказчиков или высокий рейт, но мало работы?
- Нужен ли переводчику-фрилансеру редактор?
- Проги для организации работы, типа Translation Office 3000. Альтернативы отчетам в excele и дом. бухгалтеру?

May 20, 2007 Roman Bulkiewicz: Передумал я ехать со своим матрасом
Расхотелось романтики... старею, наверно.
Попробую отель Турист со встроенными удобствами. Олег, я правильно понял, что бронировать места не обязательно? Можно туда прямо с вокзала?

May 20, 2007 Oleg Rudavin: Алла, Виталий -
Тему бумажных переводов вполне можно обсудить на русско\украинскоязычном форуме, хорошо? Если найдутся желающие поговорить об этом на раувау, нет проблем. Я последний раз сдавал что-то на бумаге в 2002 году, думаю, большинство фрилансеров тоже.

May 20, 2007 Vitaliy Shkonda: Перевод на бумажном носителе
Сдачу перевода на бумажном носителе требуют намного реже, но такие заказчики все же попадаются. А почему это может стать проблемой?
Виталий Шконда

May 19, 2007 Natalia Kudria: Киевлянам
Я таки поеду на два дня, мой сынуля отказался ехать со мной, поэтому я не буду регламентировать свою свободу и пока хочу приехать с ночевкой. Олежке Рудавину спасибо большое за инфу про отели. Димочке Ковалеву спасибо огромное за приглашение остановиться! Но я только приду полюбоваться на твою фредку. Всех обнимаю.

May 19, 2007 Alla Khandoga: бумажные версии переводов
Народ, а есть еще среди вас такие, что переводы заказчику сдают в бумажной версии? и часто ли?

May 18, 2007 Roman Bulkiewicz: Нельзя объять необъятное
Коллеги, спектр тем безграничен - если начнем обуждать все, то не обсудим ни одной. Давайте всё же держаться изначально заявленной "широкой" (и так достаточно широкой) тематики.
Для обсуждения других тем ведь можно собраться на другой(е) паувау -- но если мы это мероприятие превратим в общий треп, то, боюсь, на следующее мало кто захочет напрягаться.

May 18, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Коллеги, без проблем
Да без проблем. Если это не формат, я и не настаиваю, собственно. А тем более, раз это может отпугнуть столь дорогих, бесценных и долгожданных гостей из братских стран, тогда я вообще сижу тише воды - ниже травы

May 18, 2007 Oleg Rudavin: Роботы
Игорь, совершенно не кусаюсь - просто и так уже долистать до окошка постинга трудно. А тема абсолютно неактуальна, потому что мне - и, думаю, большинству нас - от нее ни холодно, ни жарко; это вроде всемирного потепления: каким образом должен я менять свою переводческую тактику и стратегию в связи с жарой? А никаким!

Мне хочется удержать паувау в рамках прикладных, а заодно получить удовольствие от трепа и общения с коллегами - часто душами родственными.

May 18, 2007 Yuri Smirnov: Ядерному Промту — нет, нет, нет, Опыту живому — да, да, да
Если мы будем рассматривать проблемы машинного перевода и искуственного интеллекта, я, наверно, останусь дома :-( Меня привлекло за тридевять земель совсем другое.

May 18, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Олегу Рудавину
Чего кусаешься? Ты, вроде, говорил "Предлагайте, рассмотрю?". Или, думаешь, тема не актуальна? А Промт-то не дремлет...

May 18, 2007 Oleg Rudavin: Лукьянову
Игорь, охота потрепаться на теу искусственного интеллекта - в форум с пометкой офтопик, здесь затевать не стоит, ладно?

May 18, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Роботы
Кстати, неплохая тема. А насколько далеко от нас призрак искусственного интеллекта?

May 18, 2007 Oleg Rudavin: Мы все когда-то были молодыми...
И наезды в каком бы то ни было виде на начинающих -это отчасти компенсация собственных неудач начального этапа (со злорадным шепотом в подсознании: "Вот! и я тут шишки набивал! Теперь и вы попробуйте!" Дурниці все это. Надо воспитывать себе смену - а то ученые изобретут робота, который научится переводить почти как мы, и не успеют зеленые ощутить всю прелесть фриланса :-)

May 18, 2007 Natalie Prikhoda: for Ksenia Turinsky
А як же! Сказали, что бить не будут, но мало ли... :))))) Подстраховаться-тооо надоооо. Без шуток, идея встречи замечательна сама по себе. В одиночном плавании есть свои прелести, но далеко так не уплывешь. К тому же можно и до него не доехать, застряв на изобретении велосипеда. Не говоря уже о том, что некоторые по незнанию топят других (это я о демпинге). Так что встречаться надо! Приятно, что много харьковчан. Честно.

May 18, 2007 Alla Khandoga: коллеам из Днепра
Ау! Днепропетровцы! Отзовитесь.

May 17, 2007 Oleg Rudavin: В "Туристе" удобства встроенные
В самых дешевых - одно удобство на два одноместных номера. Как это выглядит, я, на самом деле не представляю!

Эхо к постингу Кирилла:
- Добираться - это проблема иногородних, которую они же должны и решать. Мы тут встретим, обогреем, одушим ( в смысле душа - да и души). Я предлагаю харьковчанам выставить себя на торги: если у кого есть места для переночевания, пропишитесь, а желающие ими (местами) воспользоваться - обращайтесь напрямую к хостерам. Напомню, у меня имеется примерно 40 квадратных метров пустой квартиры (2 комнаты), но для минимального комфорта нужен хотя бы спальник, а хорошо бы еще и надувной матрас. Вода там горячая, печка, ванна, кофеварка - это все в наличии. Может, кто порешит всколькером-нибудь там приютиться... когда еще возникнет возможность провести ночь с интернет-коллегой?

Питие - решаемо по ходу, зависит от погоды, пиво Рогань таке, як воно є, и ничего с ним не поделаешь, я, к сожалению (часто моему), не пью лет уже больше десяти, но другим это делать не мешаю. Если кто привык к чему-то конкретному, пущай везет с собой: не бегать же в его поисках вместо общения?

Партнеров для танцев будем разыгрывать по лотерее :-)

May 17, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Пиво
У нас на въезде в город щиты стоят "Ласкаво просимо до міста доброго пива Рогань". От себя добавлю - гадость редкая (хотя я и патриот). Так что я пью Heineken

May 17, 2007 Roman Bulkiewicz: отель Турист
А как там с удобствами? В номере? На этаже? Во дворе? :)

May 17, 2007 Kirill Semenov: Народ
У нас будет возможность пофилософствовать, давайте пока решим три основные вопроса марксизма-ленинизма: как добраться, где жить и что пить. От себя добавлю: и с кем танцевать. Вот это действительно важно.

May 17, 2007 Kirill Semenov: Народ
У нас будет возможность пофилософствовать, давайте пока решим три основные вопроса марксизма-ленинизма: как добраться, где жить и что пить. От себя добавлю: и с кем танцевать. Вот это действительно важно.

May 17, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Олегу Рудавину
Оно то так, но вопрос сложный. Все нужно пропускать через себя. Понятно, что стратегии, в общем и целом, сходны, но жизненные ситуации, амбиции, условия у всех разные. А уникальность, это не только методы поиска клиентов, но и способы влюбить их в себя и заставить платить много и с улыбкой :-)

May 17, 2007 Ksenia Turinsky: Natalie Prikhoda
Предлагаю новичкам собраться вместе и давать отпор, если бить будут.

May 17, 2007 Natalie Prikhoda: Igor Lukyanov & Oleg Rudavin или наоборот
Спасибо за хорошие слова. Профессионализм есть. Опыт переводческий более 10 лет. Стратегия уж точно индивидуальная :)))) Так что вряд ли я молчать буду :))))))) Вот только насчет второго дня я не уверена. Скорее всего воскресенье до вечера у меня будет занято. Но посмотрим. Загадывать не хочу. Все. Пошла работу работать, а то завтра не успею сдать. Еще раз спасибо всем.

May 17, 2007 Oleg Rudavin: Игорю Лукьянову
и при всем этом, при неповторимой стратегии, есть самые простые правила, принципы, приемы, изобретать самому которые - то же самое, что пытаться сегодня найти клиентов с помощью обычной, а не электронной почты. Опять же сошлюсь на собственное - http://www.proz.com/doc/1232 (туда не вошли два пункта; устамши был, когда писал). Успех, скорее всего - в объединении (знании) принципов, которые общие, со стратегией, которая уникальна (ох, как мы себе льстим! - на самом деле мало чем отличается от "уникальной" стратегии почти каждого из нас)

May 17, 2007 Oleg Rudavin: Какие могут быть вопросы???
Принимаются все, приглашаются все - независимо от пола, возраста, (не)выносимости характера и обыта работы (или его отсутствия). Другое дело, что КПД может быть высоким для одних и очень низким для других. Наказательные меры в отношении тех, кто за все два дня не произнесет ни единого слова, применяться не будут, обещаю!

К слову, забыл упомянуть о двух дополнительных темах серьезной части: 1) фриланс и здоровье, и 2) отношения (почему они имеют быть, почему иногда портятся и как сделать, чтобы последнее не происходило). Тема 2), кстати, в определенной степени связана с темой 1).

May 17, 2007 Olga and Igor Lukyanov: To Natalie Prikhoda
Наталья, вопреки все советам и курсам есть лично Ваша неповторимая стратегия, на которой стоятся отношения с заказчиками. Научиться этому, ИМХО, нельзя. Оно должно быть по определению, лично Ваше, уникальное, индивидуальное. Если Вы решите работать не половинчато, а постоянно, я думаю, все само станет на свои места, с опытом. Несмотря на то, что я умничаю, к аксакалам себя далеко не отношу. Квалификация и оттачивание профессионализма - дело пожизненное :-)

May 17, 2007 Natalie Prikhoda: новичков на powwow бить будете?
К идее о платном семинаре для новичков отношусь оч. полож-но, но до него мне еще дожить надо, а давние мысли упорядочить надо уже сейчас. К тому же мне живые неформальные встречи всегда были ближе и полезнее (и не в вопросе денег :))))), это бывает дороже выходит), чем платные семинары. Да и во фрилансе я уже более 6 лет, только он "половинчатый"... Вот и очень хочу послушать людей самостоятельно развивающихся. А так как любые знания должны оплачиваться... Вопрос к Олегу Рудавину. Пустите на свой слет аксакалов или бить будете, если адекватного интеллектуального вклада я вдруг не внесу? Заранее спасибо за ответ.

May 17, 2007 Oleg Rudavin: Про статус
Люба, АндрейХ, Наташа Кудря, Nagar и др. - не забывайте изменить статус на с никакого на "возможно" или "буду". Мне важно знать точное количество людей - от этого зависит место проведения. Чтобы поменять статус, щелкните по стрелочкам в правой колонке "Will attend".

May 17, 2007 Oleg Rudavin: Инфо - продолжение
Отель "Турист" (в пяти станциях метро от центра, транспортные проблемы отсутствуют - он прямо возле метро) предлагает одноместные номера в цену 90-125 грн, двухместные - 150. Кажется, это оптимальное решение. В принципе, на выходные номеров свободных полно, но на всякий случай, если кто-то к приезду не найдет себе пристанище, я с утра в субботу позвоню, чтобы нам оставили нужное количество номеров.

Любови Переваловой: тема начала деятельности... честно говоря, во-первых, моя прагматичная цель немного в другом (конкретно: выяснить у коллег, как они решают проблемы, возникающие на среднем и среднем продвинутом этапах деятельности). А за начальным этапом - сюда http://www.proz.com/?sp=training_session&training_id=72 (правда, мероприятие платное). Но все равно обязательно затронем. Наверное, заинтересованных тоже будет человек несколько, оговорим время и место, потому что большинству, подозреваю, будет не так интересно.

May 17, 2007 Kirill Semenov: Скидывайте копии, киевляне
Кто не сможет приехать к кассам сам, кидайте мне распечатываемые копии паспортов, но помощь тоже очень не помешает. И ещё вопрос обратных билетов - на когда для кого.

May 17, 2007 Roman Bulkiewicz: Вопрос паспортов - не вопрос
Билеты продают и по фотокопиям, которые можно скинуть по email'у.
Вот копии дензнаков пока еще не принимают.

May 17, 2007 Yuri Smirnov: To Alexander Onishko:
Если моя скромная компания подойдет вам в качестве утешения, я ваш навеки. В свободное от танцев время могу "гнать" сам и слушать харьковские фантасмагории. Вот и скоротаем время :-)

May 17, 2007 Kirill Semenov: Alexander
Саша, сомневаюсь, что Вы мечтали о танце со мной, так что переживёте. Потанцуете кого-нибудь другого из мужиков.

May 17, 2007 Kirill Semenov: Вопрос билетов
Киевляне, давайте обсудим покупку билетов - не в смысле денег, а чтобы собраться всё-таки одной компанией и начать powwow ещё с вечера, утром нас харьковчане обещают штабелями выгрузить с 63/64. Тут же вопрос паспортов. Я лично могу практически в любое время подкатить на вокзал, что Южный, что Центральный.

May 17, 2007 Alexander Onishko: RE: С Адмиралом танцевать не буду
Даже не знаю, как я это переживу ...

May 17, 2007 Yuri Smirnov: Танцы с волками
Это чуть дальше, на Тамбов :-)

May 17, 2007 Kirill Semenov: Танцы будут?
Если да, точно приеду. С Адмиралом танцевать не буду, а так - да.

May 17, 2007 Lyubov Perevalova: Олегу Рудавину
По сути программы есть большая просьба- рассмотреть также аспекты организации работы на начальном этапе (если кому-либо из корифеев будет не внапряг поделиться опытом:))

May 17, 2007 Lyubov Perevalova: Олегу Рудавину
записываюсь в ряды добровольцев! Программа супер! Сейчас займусь корректировкой добирательства из Одессы.

May 17, 2007 Dmitriy Kovalev: Встреча утром
Выскажусь по поводу поезда для Киевлян - 63/64 - идеальный вариант - можно поспать, удобно, полдня не потеряно. В экспрессе неудобные кресла, крутят дурные фильмы...
Приезжающих из Киева могу тоже встретить утром на вокзале и привезти к себе освежиться.

May 17, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Ноутбук
Я могу захватить, но у меня там нет Вордфаста. Зато есть Пассоло, Традос и СДЛХ.

May 17, 2007 Oleg Rudavin: Столичный экспресс
А как насчет приезда Столичным экспрессом в пятницу? Я встречу, кто готов спать в спартанских условиях - отвезу к себе, избалованных :-) доставим в гостиницу. Будет время поспать ночью и пробежаться трусцой утром!

May 17, 2007 Nik-On/Off: Киев - Харьков
Я тоже склоняюсь к варианту 063/064 туда и обратно

May 17, 2007 Natalie Prikhoda: 63/64
Господа киевляне и приближенные к Киеву товарищи, я часто так езжу (вот давеча вернулась) и хочу выразить свое субъективное мнение. Утреннее прибытие в 6.25 намного лучше полуденного.
Более чем уверена, что в 7 или в 7.15 вы будете уже там, где решили остановиться. Будет время чуток передохнуть, кофе попить или часик поспать. Билеты на этот поезд раскупаются весьма бодро. Лучше брать заранее, в последний день есть шанс на нем не уехать или уехать, но с проводником :) Если кто-то вдруг едет на один день, то могу встретить и привезти к себе. На один день - так как ночевать у меня негде, а приютить на те самые утренние часы я могу легко.

May 17, 2007 Olga Dyakova: to Nataly Palamarets:
Изложу свои соображения :)
1. Олег Рудавин просил приезжать не позже 11:30, на то есть убедительные объективные причины.
2. Отбытие из Киева в столь ранний час не даст выспаться, а в результате - не максимальный КПД в день встречи.
3. Поезд 063/064 хорош именно тем, что не съедает утро 26 числа и дает возможность выспаться в поезде, если, конечно, у кого-то нет личных антипатий ко сну в пути :)

May 17, 2007 Nataly Palamarets: Киевляне!
А как насчет уехать Столичным экспрессом (164) в 6:33 и красиво приехать в Харьков в 12:28?

May 16, 2007 Olga Dyakova: to Roman Bulkiewich:
Поддерживаю предложение об организованной покупке билетов :) Лично мне нравится вариант поезда 063/064 туда и обратно.

May 16, 2007 Roman Bulkiewicz: Киевляне!
Будем организовываться для покупки билетов? Я присмотрел вот такие поезда. Туда:
64 Київ-Харків 22.25 - 6.25
344 Житомир-Харків 22.35 - 9.33
Первый мне не очень нравится ранним временем прибытия. Второй почему-то подозрителен.
Обратно:
63 Харків-Київ 22.50 - 7.14
Что думаете?

May 16, 2007 Roman Bulkiewicz: Программа все больше нравится
Настолько, что, пожалуй, останусь на второй день - хотя вначале планировал иначе :)
Олег, без стеснения воспользуюсь вашим приглашением. Матрас и постель привезу с собой. :)

May 16, 2007 Oleg Rudavin: Про отели и расписание
Итак:

Диапазон цен на проживание в гостинице начинается от 90 грн (за одиночный номер в гостинице на самой центральной площади Харькова, но только с умывальником, даже без душа и WC. Если хочется душ и туалет, то уже в двухместном номере за 280 грн (за номер, не с человека). В принципе, я планирую деловую часть провести имеено в этой гостинице (снять маленький конференц-зал). Завтра пробью еще одну гостиницу, она подальше от центра.

Примерное расписание:
26.05
- 10:30 - сбор в кафе и ожидание запоздавших с одновременным поглощением пива и рассказыванием баек из переводческой жизни
- 13:00 - 18:00 - деловая часть (с одним длинным перекуром или двумя короткими) - в форме круглого (или длинного) стола. Я начну, потом подхватим. Круг тем для обсуждения: проблемы, возникающие на "устойчивом" этапе, в том числе: куда девать заказчиков, ставших неинтересными; как искать более интересных заказчиков; куда девать лишнюю работу; где искать субподрядчиков; как их наказывать; проблемы при отрицательном фидбеке и способы их решения; что делать, когда объемы работы таковы, что на менеджерство уходит больше времени, чем на перевод; стоит ли превращаться в агентство; субподряд - выбирать дешевых или хороших; и все, что возникнет по ходу.

В процессе затронем вопрос качества (с точки зрения заказчика); специфики официальной работы в Украине; КАТов (Традос - я другими практически не пользуюсь). Может, кто-то из харьковчан принесет ноутбук для показа Вордфаста, но принцип все равно одинаков.

Далее:
18:00 - 20:00 недлинная в километраже пешеходная экскурсия по Сумской и окрестностям с осмотром памятников, дегустацией (по желанию) кофе и прочими развлечениями.
21/22:00 и до упора - злачные заведения общепита (для желающих)

27.05, суровое утро. Самое время освежиться. Предлагаю всем, кто сможет/захочет, пойти в аквапарк в харькоском Чайна-тауне. 100 грн за неограниченное время пребывания, сауна, горки, короче, аквапарк довольно неплохой. Дело добровольное, но если желающие найдутся, предпочтительно билеты заказать заранее. Кто решит пойти, не забудьте плавательные принадлежности.

13/14:00 - остатки собираются для неформального общения с вольной программой и удовлетворения желудочных потребностей. Дальше - вольная программа + группы по интересам (по опыту знаю, что к этому моменту уже формируются компанийки, которые с удовольствием проведут время в менее многолюдном общении.

Теперь прошу харьковчан, готовых приютить иногородних гостей, либо написать им напрямую (кому кто больше нравится), либо здесь, в форуме, заявить о своих хостинговых возможностях. У меня имеется пустующая квартира. Старая тахта уже забита одним существом мужского пола, но имеется еще одна комната и раскладушка. Кроме того, имеется еще одна уже совершенно пустующая квартира, 40 квадратных метров линолеума, но нет даже спальников. Если кому-то неохота тратиться на отель без сортира, готов буду приютить. Без всяких стеснений, пожалуйста, хата все равно пустая!

Пожалуйста, корректируйте время прибытия, списывайтесь и связывайтесь, если кто будет ехать вместе, постарайтесь прибыть в Харьков не позже 11:30.

May 15, 2007 Oleg Rudavin: Коллеги,
Завтра вечером я размещу информацию по:
- харьковским отелям (громко сказано!);
- возможностям хостинга у харьковчан (некоторые уже сговорились!);
- приблизительному расписанию (оно может уточняться с учетом времени прибытия людей) и местам проведения мероприятий;
- срокам (смахивает на то, что паувау станет двухдневным; по крайней мере, харьковчане постараются заманить иногородних всякими привлекательнстями :-) )
- темам (с просьбой к участникам п(р)одумать, какую лепту они могут в эти темы внести)

Если не успею, то более детально о темах в четверг.

May 14, 2007 Yuri Smirnov: Насчет программы
Согласен с Одессой (что-то мы часто соглашаемся).
Да, насчет программы — толково. Рудавин — голова! (Впрочем, я это давно понял). Этот пау-вау полезней иной конференции будет, наверно.
Харьков, в котором не ступала нога этого человека, имеет шанс для меня стать столицей переводческой мысли на русско-украинско-белорускоязычном пространстве.

May 14, 2007 Alexander Saksonov: жду инфо по отелям...

May 14, 2007 Natalie Prikhoda: Любови Переваловой
А почему именно отель? Это принципиальный вопрос? В Харькове с хорошими и недорогими отелями всегда было туго. Может, Олег что-то Вам и подскажет, но ИМХО лучше квартиру снять. Тут разбег больше и предложение шире. Но начинается с 35 - 40 уе, если ничего не поменялось за последние пару месяцев.

May 14, 2007 Oleg Rudavin: Цены по отелям
Конкретный ответ - в среду.

May 13, 2007 Lyubov Perevalova: Олегу Рудавину
Олег, подскажите, плиз разбег цен на гостиницы - макси-мини, если вас не очень затруднит

May 13, 2007 Lyubov Perevalova: Олегу Рудавину
Тезисную программу просмотрела - дельно,и согласна, что проблемы СПД требуют обсуждения. Можно также включить проблему расчетов через PayPal и как с этим бороться:))

May 13, 2007 Yuri Smirnov: Лучше отель
Я. как американец — люблю и "потусувацца", но чтобы потом была privacy. Так что лучше подскажите отель не самой высокой ценовой категории.

May 13, 2007 Oleg Rudavin: Хостинг (копирайт - Медведь)
К слову, если у харьковчан имеется возможность приютить - может, обойдемся без отелей?

И еще - не забывайте менять свой статус (вверху страницы): хотелось бы, но не могу - может быть - буду. Мне важно знать примерно точное количество людей.

May 13, 2007 Oleg Rudavin: Информация об отелях -
не позже среды. Кому будет нужно, забронирую.

May 13, 2007 Nik-On/Off: Наталье Кудре
Наташа, а ты хочешь и переночевать там? Я вот думал ехать в тот же день обратно

May 13, 2007 Natalia Kudria: Все, мою шею на глубокое декольте для поездки в Харьков!
Так, я решила, что поеду. Только хотелось бы узнать какие расценки в Харьковских недорогих отелях и на что там можно рассчитывать.

May 13, 2007 Olga Dyakova: to Nik-On/Off
Отписала в личку :)

May 13, 2007 Nik-On/Off: коллега из Киева
Вот он я :)

May 13, 2007 Olga Dyakova: коллеги из Киева
коллеги из Киева, которые собираются участвовать, отзовитесь! :) если таковые имеются...

May 13, 2007 Olga Dyakova: коллеги из Киева
коллеги из Киева, которые собираются участвовать, отзовитесь! :)

May 13, 2007 Natalya Zelikova: Игорь,
Да, об этом. Банк пошел на некоторые уступки в плане документации, но всё же есть клиенты, которые не подписывают...
В общем, проблемы как таковой нет, не буду засорять "топик", обсудим при встрече.

May 13, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Наталья,
если Вы о контракте и Акте выполненных работ, то от них, к сожалению, никуда не деться. Мои клиенты, как правило, подписывают без лишних вопросов. В некоторых случаях консультируются с собственными юристами и вставляют свои условия/положения.

May 13, 2007 Oleg Rudavin: CAT tools
Хотя большинство с ними уже работает давно и успешно, я возьму ноутбук для демонстрации. Вряд ли это стоит выделять в отдельную тему - именно потому, что большинству КАТы уже хорошо знакомы - но тоже учтем.

May 13, 2007 Oleg Rudavin: Думаю, большинство...
...может дать квалифицированную и информативную консультацию - каждый со своей точки зрения и опыта работы с банком/налоговой в своем городе/районе.

May 13, 2007 Natalya Zelikova: ...
Игорь, на самом деле, проблем особых нет, но иногда достают противоречивые требования или просто необходимость составлять/подписывать не нужные ни мне ни клиенту бумаги и т.д. и т.п.
Может, действительно дело просто в банке, хотя объясняется всё это общим для всех банков законод-вом... Так что надеюсь прояснить.

May 13, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Наталье Зеликовой
Думаю, Олег Рудавин может дать квалифицированную и информативную консультацию по этому вопросу. По крайней мере, я и еще некоторые товарищи, работаем официально благодаря его дружеской помощи и ОЧЕНЬ дельным советам. На самом деле все довольно просто и понятно. Действительно, единственный момент - это условия банков. Я выбирал по географической близости к дому :-)

May 13, 2007 Alla Khandoga: о проблемах ЧП
О проблемах ЧП могу рассказать (у меня частное предприятие с 2002 года), а от коллег услышать, насколько облегчают работу САТ TOOLS и может, увидеть их (the tools) в работе.

May 13, 2007 Oleg Rudavin: Работа ЧП
Принято, Наташа - в форме круглого стола (все работают с разными банками) - сравним, оценим.

May 13, 2007 Natalya Zelikova: Олег,
Хотелось бы услышать что-то о проблемах ведения офиц. деятельности ЧП(требования банков, налоговых и т.п.). Вопрос далеко не основной, не стоит его выделять в отдельный разговор, но какая-то полезная информация не помешает.

May 13, 2007 Oleg Rudavin: По-моему, это не письмо-приглашение
Алла, это, скорее всего, ваше собственное сообщение вам пришло.
В официальном приглашении от Ромины ничего конкретного не было, просто сообщение о проводящемся ПауВау. Вся конкретная информация - здесь. Пока без точного указания мест и времени.

May 13, 2007 Alla Khandoga: письмо-приглашение пришло в непонятной кодировке
хотелось бы все же прочитать, что в нем, а то только одни ссылки читаются. альтернативный адрес paratus@mail.ru

May 13, 2007 Oleg Rudavin: Тезисно:
Проблемы текущего уровня развития:
- где мы?
- что делать дальше (агентство vs. субподряд? плюсы и минусы; проблемы субподряда)
- цены (можно ли и как повышать)
- как искать прямого заказчика
- стоит ли расширять перечень предоставляемых услуг
- конкуренты ли мы?
- сравнительные характеристики разных стран как заказчиков

Это навскидку. Что-то может возникнуть по ходу. Если кто-то готов предложить свою тему с коротенькой презентацией, будет здорово.

May 13, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Олегу
Олег, раз такое дело, можно ли кратенько (тезисно) по презентации? Если, все-таки, ты рассматриваешь кафе только как место для неформального общения - хотя в кафе существуют и "ракушки" и "ВИП комнаты" - то перемещаться в другие места мне, вероятнее всего, не удастся. Но ознакомиться с темами делового разговора было бы крайне инт
ересно.

May 13, 2007 Oleg Rudavin: На правах организатора
Я попрошу:

- Полностью отказаться от любых стереотипных отношений друг к другу. Интернет как вид общения (в дополнение к устному дружескому, устному деловому, переписке почтовой традиционной и пр.) пока еще дается не всем, поэтому прошу личное отношение спрятать туда, где ему и место. При этом надеюсь, что встреча фейсом к фейсу позволит изменить многие стереотипы.

- Судя по интересам и срокам пребывания заинтересовавшихся, паувау превратится, как минимум, в однодневное меропиятие. Возможно, с продолжением на следующий день. Теперь для меня важно знать (приблизительно) точное количество людей. Планируемый график:
1. Встреча (кафе) для неформального общения. Пиво для позавтракавших дома харьковчан, завтрак для проголодавшихся в пути иноземцев. 1-2 часа.
2. Перемещение в обстановку, более подобающую для серьезного разговора. 2-4 часа, как получится.
3. Прогулка по городу для желающих с окончанием в злачных заведениях общепита с танцполом. Продолжительность не указываю, зависит от личной стамины каждого.

May 12, 2007 Dennis Schedrivy: не могу понять (с) в августе 44-го
Не могу понять, почему в кафе невозможно будет пообщаться? Проводятся же там деловые встречи и конференции. Тем более, что если все понимают, что есть интерес профессионального общения, то вполне логично, что сможем пообщаться. Если нужны какие-то специальные условия - типа столы сдвинуть и для доски место - так можно с кафе договориться...

May 12, 2007 Natalia Kudria: А где в Харькове дансинги?
Очень хочу приехать и буду свое пространство организовывать так, чтобы приехать. А город, судя по фоткам, очень даже интересный. А культурная программа какая? А на хвост экскурсии какую-то там можно будет упасть? И потанцевать охота... И чтоб там не было сильно накурено, а то я не курю и.. А есть в Харькове недорогие отельчики гривен на 150 и что-то в этом роде за ночь?

May 12, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Юрию Смирнову
Я абсолютно с Вами согласен, но я против того, чтобы переносить атмосферу чвар, нетерпимости и подковырок, уже ставшую нормой для русского форума, на еще не состоявшуюся личную встречу. Я обеими руками за встречу в любой обстановке и месте, но буду оценивать свои возможности, которые на сегодняшний момент несколько ограничены обстоятельствами.

May 12, 2007 Lyubov Perevalova: Юрию Смирнову
Согласна, что одно другому не помешает в ракурсе делу время, но радоваться жизни тоже нужно уметь! И получать удовольствие от того, что все говорим на одном языке!

May 12, 2007 Yuri Smirnov: Всегда пожалуйста
Любови: всегда пожалуйста. Тем более, что я поддерживаю не только вас лично, но и здравый смысл.
Игорю: Мы уже вроде как одна компания (даже если кто-то из записавшихся и не сможет (не захочет) приехать или прийти). Я исходил из того, что у всех равные права делиться мнениями. Если вы считаете, что я должен заткнуться, я с вами смею не согласиться. Давайте спокойнее. Радоваться будем жизни. И предстоящей встрече. Кафе делу не помеха. В случае правильного распределения приоритетов. Делу время, кафехе — час.

May 12, 2007 Lyubov Perevalova: Юрию Смирнову
Спасибо за адекватное отношение и поддержку!

May 12, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Да...
Юрий, мне кажется Вас зовут не Любовь Перевалова, а по-другому. И к Вам лично никто по поводу такта и не думал обращаться. А собаки - собакам рознь.

May 12, 2007 Yuri Smirnov: Любови Переваловой
Абсолютно с вами согласен. И не я один. В кафе поговорить серьезно не получится. Я бывал на нескольких пау-вау и это засвидетельствовал лично. Кафе может быть лишь дополнением ad libitum к главной цели встречи. 100%.

May 12, 2007 Yuri Smirnov: Всем известно, что собаки не умеют жить без драки
Насчет такта не будем. Тем более, что я ничего нетактичного не заметил, и сам об этом в личке писал. Вот возьмите меня. Я с удовольствием, конечно, послушаю live байки Адмирала, но исключительно ради этих баек бы за 1000 км не поехал. Так что я и байки послушаю, и о деле поговорю.

May 12, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Любови Переваловой
Уважаемая коллега, уже не в первый раз замечаю, что Вам не хватает такта в общении с людьми. Я буду рад обменяться опытом с коллегами и прекрасно отдаю себе отчет, с какой целью организована встреча. Все что я хотел сказать - это то, что я не имею возможности далеко и надолго отходить от дома в силу объективных обстоятельств, но тем не менее хотел бы быть на встрече. Мне кажется, это достаточно ясно отражено в моем посте.

May 12, 2007 Lyubov Perevalova: По месту проведения
Имхо- асолютно согласна, что кфешка любого варианта, так же как и природа не совсем приемлемы - цель обмен опытом, а не проблемами по ремонту или уходу за детьми.

May 11, 2007 Oleg Rudavin: Я до среды оглашу точное место проведения.
Проблема кафешки в том, что она не согласуется с моей личной (меркантильной) целью. А цель, напомню, - обмен опытом. Это совершенно не означает, что я не хочу попить пива в компании коллег - наоборот, очень даже хочу. Но перед / после / в процессе хочу для себя чего-то полезного узнать и чем-то своим полезным поделиться. А в кафешке - слева музыка, справа машины, посередине дождь. А где графики чертить? Планы повышения производительности и падения качества в нашенской среде? На презентацию я не замахиваюсь, но...

Короче, я за ближайшие дни определюсь и объявлю место. По всей видимости, природа отпадает - фактор отдаленности, детей и той же погоды. Помострим, что останется.

May 11, 2007 Dennis Schedrivy: по кафе
Я могу в "Троянде" стол заказать на 26-е...

May 11, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Кафе!
Уважаемые! У меня (и у Дениса) дети малые, ремонт и т.д. Чтобы меньше напряжений было, давайте в кафешке открытой столы сдвинем, съедим по отбивной да по бокальчику пива - культурно и от дома / вокзала / выезда на Белорусский и Киевский шлях недалеко.

May 11, 2007 Dennis Schedrivy: по месту проведения
если в циркунах, то я тогда не смогу, т.к. на это весь день уйдет. Может как Игорь говорил - поближе к центру? Можно в Троянде возле меня. Есть на улице с навесом площадка, готовят хорошо...

May 11, 2007 Alexander MEDVED: quoting Gepa
"Вот ты щас сказал ты сам понЯл чо сказал?"
Олег, по дороге на Липцы, за Циркунами есть отворот направо, к дамбе (8 км от кольцевой). Чудесное озеро, домики, грибочки, мангалы. Вход - по 10 гиней за 1 удилище, либо где-то 50 за всю компанию без удилищ. Лес дубовый, газонная травка. Личный состав по будням отсутствует. Транспорт? Заказать маршрутку туда и обратно (ETA / ETD), в зависимости от размера изучаемого материала, помещенного в авоськи. Материал для изучения можно приобрести в Караване на Г. Тр. Отсюда же назначить отъезд. Какие прОблем???

May 11, 2007 Yuri Smirnov: Александру Онишко
Мерси. Я пользуюсь этими сайтами. Значит, ваш направляет на Борисполь? ОК. Скорее всего, так надежнее.

May 11, 2007 Alexander Onishko: Юрий ! - посмотрите эту ссылку
http://www.sit-trans.com/?start_city=%CC%E8%ED%F1%EA&end_city=%D5%E0%F0%FC%EA%EE%E2&price_type=time&inter_city=&exclude_country=&exclude_city=&road_checked%5B1%5D=1&speed_road1=110&road_checked%5B2%5D=1&speed_road2=90&road_checked%5B3%5D=1&speed_road3=70&road_checked%5B4%5D=1&speed_road4=60&fuel_charge=30&fuel_price=4&action=distance&submit=%D0%E0%F1c%F7%E8%F2%E0%F2%FC&action=distance

May 11, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Юрию Смирнову
Если Вы приедете, все брошу и приду обязательно :-)

May 11, 2007 Yuri Smirnov: Французская лошадка идет на смену...
Французская лошадка идет на смену железному коню (червяку). С тех пор, как я сел за руль, поезд для меня прекратил существование. Вот вы, пане Адмирале, подумайте сижу я в поезде и нюхаю чужие носки и туалеты в законопаченных вагонах и в компании, которую не выбирал.
А тут где захотел, стал, где захотел, поел, подышал на полную грудь воздухом Черниговщины, Батуринщины, Миргородщины, Сумщины и пр.
Нет, если я раза 4 в год по Украине не проеду, мне физически плохо.
Так что не отговаривайте. Поезду -поездово. Отъездил я свое на электричках и в плацкартных вагонах.

May 11, 2007 Alexander Onishko: Юрий !
А зачем такие сложности ? Есть же отличный поезд Харьков-Минск. Или Вы на машине хотите ехать ?

May 11, 2007 Oleg Rudavin: Я спрошу у водил, как прямее - через Сумы или через Киев
Собственно, сабж

May 11, 2007 Yuri Smirnov: Ориентировка на местногсти
То есть, я имею в виду, что короткого пути, напрямую от Чернигова, нету. Верной дорогой иду, товарищи?

May 11, 2007 Oleg Rudavin: Юрию Смирнову
Я ее знаю как Е40 - если повернуться задом к Киеву и долго с нее никуда не сворачивать, то как раз в Харьков и попадете

May 8, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Элион
Там, если погода хорошая, на улице большие столы, человек 8 точно сядет. А если сдвинуть - еще больше. А площадь перед кафе позволяет сесть вдали от посторонних и навязчивой Сердючки.

May 8, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Элион на Научке
Смотрю, подбирается славная компания. Хочу еще супругу вытаСЧить

May 8, 2007 Oleg Rudavin: Варианты места проведения
Природа. Плюс - шашлыки. Минус для иногородних - не уедешь, когда захочешь.
У меня в пустой (совершенно) квартире. Минус - окраина Харькова. Плюс - полная свобода.
Кафе ближе к центру. Минус - посторонние и музыка. Но постараюсь подыскать (готов выслушать идеи).

May 8, 2007 Olga and Igor Lukyanov: Пустая квартира
Олег, давай поближе к центру, а? Или ты не про Рогань?

May 7, 2007 Dmitriy Kovalev: Природа
Можно, конечно, но если кто-то будет из соседних областей, и нужно будет возвращаться вечером домой, то после пикника это будет не совсем удобно - добираться из лесу до транспорта, потом до вокзала, продымленная одежда...

May 7, 2007 Oleg Rudavin: Еще - как идея
В надежде на хорошую погоду можно попробовать собраться на природе. И по делу поговорить, и шашлыки покушать...

May 6, 2007 Oleg Rudavin: Приглашаю обменяться опытом
Кажется, назрело: проблемы, задачи, перспективы, цены, клиенты - в неофициальном режиме. Место проведения - либо у меня в (пустой) квартире (минимум комфорта, кофе неограничен, курить на балконе) , либо на нейтральной территории, но хочется, чтобы можно было и поговорить, а не только пообщаться.