ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

This powwow has already been held!

[View Powwow Report]


ProZ.com Powwow: Minsk

http://www.proz.com/powwow/4175
Belarus
6:30pm Mar 16, 2012
Time to meet

Место проведения: пр-т Независимости, 37а
Галерея Ў
телефон для связи 029 262 0104
Спасибо Максу за подсказку и заказ столиков




Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (7) / Confirmed: 0
Name NoteWill Attend
Adelaida Kuzniatsova  \"Organizer\" \"Reporter\" \"Photographer\" translator  
Max Nuijens, MSc   An excellent initiative Adelaida! I will certainly be there.  
Vitali Stanisheuski   ...  
Oleksandr Ivanov   ...  
Julia Tsygouliova (Polovnikova)   С удовольствием буду - такое нельзя пропустить! накопилось вопросов, пора обмениваться опытом в такое непростое время!  
esperantisto   ...  
alenatreskina   ...  


Postings about this event


User
Powwow: Minsk - Belarus

Adelaida Kuzniatsova  Identity Verified
Belarus
Local time: 11:55
Member (Feb 2012)
Spanish to Russian
+ ...
Пришла пора объединиться Feb 22

Уважаемые коллеги. Предлагаю встретиться дабы обсудить перспективы жизни переводчиков в нашей стране и обмену опытом.
Хотелось бы обсудить следующие вопросы:
1. ИП и работа с зарубежьем (системы расчетов, заключение договоров, налогообложение)
2. Перспективы создания "профсоюза переводчиков", дабы защитить себя от демперов и неплатежей
3. БП vs фрилансеры (вместе или кто кого?)

Место - Галерея Ў http://ygallery.by/
пр. Независимости, 37а
Проезд: метро "Площадь Победы", авт. 100 до ост. Козлова, тр. 1,3,4,5,6,8 до ост. Пр. Независимости.
Время - 18.30

Телефон для связи +375 29 262 0104

[Edited at 2012-02-24 20:40 GMT]

[Edited at 2012-03-15 16:29 GMT]

[Edited at 2012-03-15 16:32 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Vitali Stanisheuski  Identity Verified
Belarus
Local time: 11:55
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Too few potential guests Mar 12

Maybe, we should postpone the powwow?

Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Belarus
Local time: 11:55
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Вряд ли поможет Mar 13

Если перенести на попозже, то это уже будет сезон отпусков/дач и т. п. Маловероятно, что людей прибудет.

P. S. Сам не записываюсь, потому что пятница. Как показывает практика, стоит только что-нибудь запланировать на этот день (точнее, вечер этого дня), обязательно вылезет какая-нибудь гадость и сорвёт планы.


Direct link Reply with quote
 

Vitali Stanisheuski  Identity Verified
Belarus
Local time: 11:55
Member (2005)
English to Russian
+ ...
re: Вряд ли поможет Mar 13


esperantisto wrote:

Если перенести на попозже, то это уже будет сезон отпусков/дач и т. п. Маловероятно, что людей прибудет.

P. S. Сам не записываюсь, потому что пятница. Как показывает практика, стоит только что-нибудь запланировать на этот день (точнее, вечер этого дня), обязательно вылезет какая-нибудь гадость и сорвёт планы.


Ну тогда рад, что есть теоретическая вероятность Вашего, пусть и незапланированного, визита.


Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Belarus
Local time: 11:55
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Чисто теоретическая, к сожалению… Mar 13

18.30 для меня проблематично в любом случае. 19.00 — в самый раз, но из-за неопределённости с участием предлагать не могуicon_smile.gif

Direct link Reply with quote
 

Max Nuijens, MSc  Identity Verified
Belarus
Local time: 11:55
Member
English to Dutch
Now or Never Mar 14

A minimum of 3/4 participants is enough in my opinion. We need to start a Powwow tradition in Belarus at some point.

Today I went to one of the hottest cafes in Minsk: Gallery Y. Besides the gallery an a book shop, this place houses a restaurant/cafe that would be excellent for our purposes. They said they can arrange a table at the window for us and if all of you agree, I will call them to say how many persons will come.

http://www.minsk-life.com/culture/culture_details/29-Y_Gallery
http://www.minsk-life.com/map/map.php


Direct link Reply with quote
 

Vitali Stanisheuski  Identity Verified
Belarus
Local time: 11:55
Member (2005)
English to Russian
+ ...
A good reason to explore Gallery Y Mar 14

It would be a good reason to explore Gallery Y i have heard a lot about. BTW, the English rendering of its name was quite surprising for me, so I couldn't immediately recognize it, only guessed afterwards and checked at the URL. It is actually "Ў" (original letter of Belarusian alphabet, it is hardly to pronounce in isolated position, and its full name is "У кароткае" ([u: kar'otkaje]), in English - "Short U" (http://en.wikipedia.org/wiki/U_short )

[Edited at 2012-03-14 19:19 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Aliaksandr Shamiakin  Identity Verified
Belarus
Local time: 11:55
Member
German to Russian
+ ...
С удовольствием бы принял участие, но.. Mar 15

Наконец-то и в Минске переводчики просыпаются. Рад бы встретиться и познакомиться с коллегами, но в конце недели и на выходных всегда проблематично, а зачастую и не возможно, для меня лично. При изменении даты - обязательно приму участие. Всем всего!

Direct link Reply with quote
 

Max Nuijens, MSc  Identity Verified
Belarus
Local time: 11:55
Member
English to Dutch
Short U Gallery Mar 15

Adelaide wrote me that she agrees with my proposal, so tomorrow at 18:30 I hope to see all who can make it in the Short U Gallery, where the staff would be happy to take your orders - in our own Belarusian language!

Direct link Reply with quote
 

Adelaida Kuzniatsova  Identity Verified
Belarus
Local time: 11:55
Member (Feb 2012)
Spanish to Russian
+ ...
Чисто теоретическая, к сожалению… Mar 15


esperantisto wrote:

18.30 для меня проблематично в любом случае. 19.00 — в самый раз, но из-за неопределённости с участием предлагать не могуicon_smile.gif
Ну, никто из нас не собирается убегать через 20 минут. Время назначено именно из расчета, что к 19.00 все смогут подтянуться


Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Belarus
Local time: 11:55
Member (2006)
English to Russian
+ ...
В общем, Mar 16

Надеюсь попасть и записываюсьicon_smile.gif

Direct link Reply with quote
 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, please contact site staff »

This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.