PROFILE KUDOZ (1823 pts) PORTFOLIO
Image for azalia

Member since
Nov '05
Identity Verified ID verified
Native language
Native in Polish Polish

Languages
(Working)

  English to Polish
  French to Polish

Expertise

Specializes in:
Business/Commerce (general)
Human Resources
Law: Contract(s)
Poetry & Literature
Tourism & Travel
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

General fields:

Art/Literary
Law/Patents
Bus/Financial
Other

Software

Adobe Acrobat
Microsoft Excel
Microsoft Word
OpenOffice software (Writer, Calc)
Powerpoint

Teams

Polish Localization Team


ProZ.com Member azalia
Poland
BA in HRM & Engl.Phil.; 5 yr work in HR

This translator helped to localize ProZ.com into Polish
Send email to this person 
Instant message this user
Send message through ProZ.com
Availability:

Specialization / Background
Although my history as a full-time translator is not overwhelmingly long, my job-related duties throughout ca. 14 years of office experience always involved a vast number of petty translations, mainly of a commercial/business character. Now, I am focused entirely on translation, which allows me to experience a constant growth in the business and continuous development of my skills. My major aim is to keep customers satisfied by ensuring a top quality service for a very competitive price. And I have never missed a deadline in my life...

Examples of translation projects completed within the last 5 year period:
I. English into Polish:
1/ economic/legal (Terms and Conditions for a travel agency - several projects with the same client; privacy policies; power of attorneys; and more...),
2/ business/HR (training materials and manuals for an international training company; 360 degree assessment materials; employee satisfaction questionnaires; and many more...),
3/ education/medical (ca 70% of the content of the syllabus of a medical school – approximately 60,000 words/200 pages; brochures related to health protection and child care; and more...),
4/ education (localisation of a financial website for students allowing online payments; leaflets related to developing reading skills; content of a language online course website; and more...),
5/ real estate (newsletters and other materials of several housing associations),
6/ essay writing (a collection of essays regarding cultural & social issues - ca 150 pages),
7/ other (short texts for periodicals regarding cultural & social issues; terms & phrases related to an entertainment website).
II. Polish into English:
1/ HR/paralegal (HR Intranet page of a renowned international company),
2/ certificate/legal (certificates regarding social welfare and health benefits),
3/ other (a 14-page text regarding history of a scientific society).
III. French into Polish:
1/ HR (a 1-page Curriculum Vitae).


My areas of expertise are mainly business-related issues. I am focused on issues related to Human Resources, such as employment contracts, employee guidebooks, and training materials; however, I am also eager to translate advertising leaflets, business contracts, F&A documents and texts about economy. Besides, I am also interested in, and quite comfortable with, humanities and social science (art, literature, education etc.). Issues related to medicine are also among my special interests; however, lack of formal education and expertise within this field and a sense of responsibility prevent me from expressing interest in medical translations other than magazine tips on how to stay fit and look 30 while you are 50. On the other hand, I am not, and will probably never be, a technical translator.

Several years ago, I completed my BA studies in Business Management, specializing in HRM. In July 2006 I completed BA studies in English Philology, specializing in Translation.



Keywords:   Human Resources Management HR personnel work training leadership competencies development employment contract job order labour code business law legal social science education humanities literary novels short stories essays Zarządzanie Zasobami Ludzkimi ZZL kadry personel praca szkolenie przywództwo kompetencje rozwój umowa zlecenie kodeks pracy biznes prawo prawne edukacja humanistyczne literatura powieści opowiadania eseje


This profile has received 242 visits in the last month,
from a total of 116 visitors
azalia accepts secure payments here:
Moneybookers:


PayPal:

Experience

Degree: BA
School: WSZ/POU and SWPS
Years experience: 5

Browniz points
614

KudoZ points

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1823
PRO-level pts: 1730


Top languages (PRO)
English to Polish878
Polish to English692
French to Polish102
Spanish to Polish46
Polish to French8
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other625
Bus/Financial313
Law/Patents218
Tech/Engineering147
Medical147
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Human Resources243
Business/Commerce (general)142
Law: Contract(s)127
Law (general)119
Medical (general)97
Education / Pedagogy68
Finance (general)67
Pts in 65 more flds >

See all points earned >


Credentials
Language pair(s)
tested by other groups


  English to Polish
(Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.) confirmed)


  English to Polish
(SWPS: BA in English Studies confirmed)