| Project Details | Project Summary | Corroboration  |
Translation Volume: 7700 words Completed: Oct 2009 | Website localization
EN>FR Localization of a 7K words IT website, cf. www.famatech.fr
IT (Information Technology) | positive Unlisted : Very reliable. Timely delivery. |
Translation Volume: 12000 words Completed: Mar 2009 | Power plant wastewater treatment system
Translation of technical specifications of a system for treating oily wastewater emulsions from power plants
Engineering: Industrial | positive Teknotrans: No comment. |
Translation Volume: 16000 words Completed: Nov 2008 | Paper Manufacturer Yearly Magasine translation
Paper / Paper Manufacturing | positive Emma-Klara: It's a pleasure working with Mr Desquelles. He is very proffessional and cooperative and allways keeps deadlines and informs me of problems or a like. |
Translation Volume: 10000 words Completed: Sep 2008 | Pränatalscreening-Software Installation and User Manuals
Computers: Software | positive LanguageWire: Great as always! |
Translation Volume: 30000 words Completed: Jul 2008 | EU funding programme for start-ups and sme innovation in MEDA countries
Funding start-ups and SME innovation, a guide for MEDA countries
Economics, International Org/Dev/Coop | positive Elena Rista: Hugues has done a great job on this project. He is reliable, professional and always works with attention to detail. A perfectionist! |
Translation Volume: 3500 words Completed: Sep 2007 | Website localization
Computers: Software, IT (Information Technology) | positive Denis Nazarenko: Very friendly translator, with best business practice. |
Translation Volume: 35000 words Completed: Apr 2007 | REMOTE ADMINISTRATION SOFTWARE LOCALIZATION
English to French localization of a remote administration software, consisting of: software file, 8K words in .dll format, translated with Sisulizer ; help files, 27K words in .html format, translated with TagEditor
IT (Information Technology) | positive Unlisted : Top-notch service. Thank you, Hugues. |
Translation Volume: 33000 words Completed: Feb 2007 | "The book of sleep"
Furniture / Household Appliances | positive Languagewire: Thank you for a good translation! |
Swedish to French Translation Volume: 150 words Completed: Dec 2006 | On the fly translation of account statement (Kontoutdrag)
On the fly Swedish to French translation of an account statement in Pdf format.
Finance (general) | positive FPons: Top quality translator |
Translation Volume: 10000 words Duration: Feb 2008 to Apr 2008 | Translation of Swedish Post internal communication documents
Translation of Swedish Post internal communication documents, from Swedish into French, using TagEditor.
Advertising / Public Relations, Business/Commerce (general), Management | positive Miranda Bergvall (Tamarind Translations): Great work, thanks! |
English to French Translation Volume: 500 hours Duration: May 2006 to Nov 2006 | ON SITE SAP SYSTEM TRANSLATION
6 week on site SAP system translation in Monterrey (Mexico), remote assistance since then.
Computers: Software | positive NEORIS: very good job
Hugues DESESQUELLES: Mucha gracias Lyzzon ! |