Array
Languages (Working)
German to English
Expertise
Specializes in:
 Computers: Software  Cooking / Culinary  Cosmetics, Beauty  Environment & Ecology  Games / Video Games / Gaming / Casino  IT (Information Technology)  Internet, e-Commerce  Marketing / Market Research  SAP  Computers (general) General fields:
Tech/Engineering Art/Literary Marketing Other Social Sciences
Software
Microsoft Excel
Microsoft Word
Powerpoint
Wordfast
Glossary View all terms
| 
Hilary Davies Shelby United States German and "Geek" to English! Send email to this person 
Instant message this user  Availability: Specialization / Background
Hilary Davies Shelby
I'm a creative and conscientious translator, a talented copywriter and a painstaking researcher. I produce high-quality, well-researched and carefully considered texts. If you're interested in accurate, stylistically impeccable translations at reasonable rates, please read on.
My areas of specialization include:
- IT & Software - I translate online help texts, interface texts and manuals
- Web hosting and server technology - I worked in marketing for a major US hosting company for 3 years and am familiar with server terminology and concepts
- SAP - I spent 2 years as an in-house translator for SAP in Germany, translating three releases of the Retail/Logistics/BW modules
- Computer/video/console games - I'm a passionate gamer and have worked on several well-known games - contact me for details
- Marketing & PR - I have extensive experience of writing and translating press releases, marketing materials and web copy
My personal and professional interests include:
- Environmental issues, nature, the animal kingdom & pets
- Alternative health, holistic medicine & natural therapies
- Food & cooking - menus, reviews, recipes and articles
- Tourism & travel - brochures, articles and travelogues
- Children's & fantasy literature and fiction
Other relevant information:
- I have 7 years' full-time translation experience, PLUS
- 3 years' full-time copywriting, technical writing, editing and proofreading experience
- I can translate up to 5,000 words per day "by hand"; more with CAT tools
- I can use your choice of UK or US English
- I am also a qualified simultaneous, conference and liaison interpreter
Rates:
My rates range from 0.09 EUR to 0.12 EUR (or US equivalent) per source word, depending on the complexity of the text to be translated and the urgency of the deadline. I charge 25 EUR/30 USD per hour for proofreading. Rush or weekend work fees may apply. Please contact me for a customized quote for your particular project.
Keywords: SAP retail business warehouse SAP BW logistics Logistik warehousing warehouse management Lagerverwaltung retail Warenwirtschaft Warenwirtschaftssystem MRP software internet web hosting servers Server e-commerce software technology Technologie technical technische Uebersetzung PC console console games PC games Spiele computer games Computerspiele rpgs role-playing games Rollenspiele gaming games fantasy fiction entertainment food Gastronomie cooking culinary cuisine menus marketing PR press releases Pressemitteilung environment Umwelt alternative health alternative medicine healing Naturheilverfahren holistic medicine aromatherapy herbalism cosmetics Kosmetik beauty remedies pets Haustiere Tierwelt animals wildlife nature Naturwelt children's literature children's books Kinderbuch Kinderbuecher Maerchen creative travel reisen tourism brochures articles technical writing writer copywriting editing proofreading Korrekturlesen
| Hilary Davies Shelby accepts secure payments here:
|