| PROFILE | KUDOZ (8644 pts) | PORTFOLIO | BLUEBOARD (5) |
SpanishLanguages (Working) Spanish to English English to Spanish Portuguese to English Portuguese to Spanish Expertise Specializes in: General fields: Law/Patents
Bus/Financial Marketing Social Sciences Software Adobe Acrobat Microsoft Excel Microsoft Word Powerpoint Glossary View all terms - Spa > Eng Tech
- Spa > Eng Med/Stats - Spa > Eng General - Spa > Eng Biz/Legal - Port > Spa General - Port > Eng General - Port > Eng Biz/Legal - Eng > Spa Tech - Eng > Spa Med/Stats - Eng > Spa General - Eng > Spa Biz/Legal | Margarita Palatnik Uruguay 15 years in business and language Send email to this person Instant message this user Availability: Specialization / Background Over the past 15 years I have worked in the fields of business, legal and financial translation and journalism, in English and Spanish, including: In-house translation * The Wall Street Journal Americas * Servicio Dow Jones Americas * Patagon Free-lance translation * Translation Agencies * Investment banks * Commercial banks * Multilateral organizations * Microlending Financial Institutions (MFIs) * Law firms * Consulting firms * Government agencies * News/trade publications * Real-estate developers/management companies Market research Full range of bilingual services includes: * Translation of survey questionnaires into Spanish for Latin American or U.S. Hispanic market * Back-translation of survey responses into English * Drafting of qualitative analysis report in English Business writing * Drafting and editing business plans, grant applications, tender documents, bios, speeches, presentations etc., both in English and Spanish Editing translations and news copy Writing articles and columns for publication in * Dow Jones Newswires, * Patagon * GDA – Grupo Diarios Americas Training translators and reporters, Spanish and English Teaching Financial Translation at a university level (NYU) After 10 years living in New York, I moved to Sao Paulo, Brazil, where I worked as a correspondent for Dow Jones Newswires, and later headed the Brazil content operations of Patagon, an online financial company that dealt with market news and personal finance throughout Latin America. My duties at Patagon included: Translating all combinations of English, Spanish & Portuguese Editing original news stories and translations, Writing original articles and columns on markets, business and personal finance that would appeal to a Brazilian or a general Latin American audience (in English and Spanish, which I translated into Portuguese). My free-lance experience is heavily focused on business and legal work, with a growing practice related to government and international organizations, dealing with issues such as: · Money-laundering · International trade · Public-health initiatives (tobacco, AIDS, drugs) · Millenium Goals in water and sanitation · Public administration reform My experience in financial journalism has given me a leg up in truly understanding business and its language. It has also provided me with strong research skills, and with hundreds of industry contacts to turn to when researching a term. Other relevant experience: Court-interpreting, 2 years' practice (1992-93) in several New Jersey courts, after passing the test of the NJ Administrative Office of the Courts in sight, consecutive, and simultaneous interpreting. Beyond my web-based research of original copy of contracts, business literature, etc., in order to keep up with the language of business and with good writing in general, I am subscribed to (and regularly read) The Wall Street Journal The Economist The New Yorker The New York Times Bilingual English-Spanish. Born and raised in Uruguay, attending a British school from kindergarden through high-school. Lived for one year in Madrid, followed by ten years in New York and three in Sao Paulo. For the past three years I have split my residence between Uruguay and Turkey. I spend at least one month a year in New York. Certificate in Translation Studies from New York University was in the Spanish > English combination. I later taught Financial Translation into Spanish when NYU added the Spanish program. My rates are 10 cents (USD) per target word for regular jobs, 15 cents for rush jobs. email me Margarita Palatnik - Translation Services
Rates:
Download CV/Resume Type: Unknown (Right click and choose "Save As" to download)
| Margarita Palatnik accepts secure payments here: |