PROFILE KUDOZ (34 pts) PORTFOLIO
Image for Ramiro Pozzo

Identity Verified ID verified
Array
Languages
(Working)

  English to Spanish
  Spanish to English

Expertise

Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)
Sports / Fitness / Recreation
Music
Medical (general)
Medical: Health Care
Medical: Instruments
Engineering (general)
Computers: Hardware
Medical: Cardiology
Computers (general)

General fields:

Art/Literary
Other
Social Sciences

Software

Adobe Acrobat
Adobe Photoshop
Microsoft Excel
Microsoft Word
Powerpoint
SDL TRADOS


Ramiro Pozzo
Argentina

Send email to this person 

Availability:

Specialization / Background
Biomedical Engineer, fluent in english and spanish with over 12 years of experience in translations related to medicine, biology and engineering.
Soy Ingeniero Biomédico, fluente en inglés y español con más de 12 años de experiencia en traducciones relacionadas con distintas ramas de la medicina y de las ingenierías.

Experience Includes:

- Universidad Nacional de Entre Rios (UNER): Interpreter of US speakers in Biomedical Engineering Congress.

- XII Panamerican Games: Interpreter for US and Canadian delegatinons. March 11-26, 1995, Mar del Plata, Argentina

- Ministerio de Salud Provincia de Buenos Aires (Buenos Aires Ministry of Health): Translation to English of scientific health related documents and papers.

- Instituto Argentino de Normatización y Certificación (IRAM): Translation to Spanish of health related standards.

- Metaphraseis SM: Translation to Spanish and proofreading of biomedical equipment related documents. (Through Proz.com)

- Asociación de Anestesia de Buenos Aires: Translation to Spanish of medical documents and interpreter for speakers from english speaking countries.

- Asociación de Anestesia de Buenos Aires: Software user manual: Simulador Farmacocinético (Pharmacokinetic Simulator)

- Quiromed: Interpreter for US speaker in medical conference.

- Centro de Estudios Sistémicos Dra. Natalia Herreo : Translation to Spanish of scientific papers.

- Guadalupe Catholic Church: Translation to Spanish of declarations of a homily dictated by an american priest.

- IMETCO Group: Software translation: Morbid Obesity Patient Follow-up (Seguimiento de Pacientes con Obesidad Mórbida).

- Universidad Nacional del Litoral: Translation to Spanish of History and Social Science research papers for publication

- Dr. Jorge Goldstein: Translation to English of scientific papers for publication

- Giovanni Translations: Ad-Honorem translation to Spanish for UNICEF donation. (Through Proz.com)

- Translationary: Translation to Spanish of a 15.000 word text on credit cards and marketing. (Through Proz.com)

- Globar Translation Services: Translation to Spanish of Water technologies brochure in PDF format. (Through Proz.com)

- Translation Central: 10.000 word medical key word translation to Spanish (Through Proz.com)

- SSI translators: Translation to English of a 10.000 word monography on enteral nutrition (Through Proz.com)

- Ministry of Health of Buenos Aires Province: Translation and subtitling of one hour video on Eating Disorders.

- Translation Central: Translation to Spanish of a Curriculum Vitae. (Through Proz.com)

- SSI translators: Translation to English of a 14.000 word norm on Urbanization Rules. (Through Proz.com)

- Translation Central: Translation to Spanish a 3000 word article on Celtic Coin Collecting

Please download CV.
Favor de bajar mi CV.

Rates:
  Min/target per word Min/target per hour
-2 0.04/0.04 USD 15.00/20.00 USD
-2 0.04/0.04 USD 15.00/20.00 USD


Download CV/Resume
Type: Unknown
(Right click and choose "Save As" to download)


Keywords:   medical m餩ca bioingeneering biomedical english spanish ingenier���t飮ico engineering
Experience

Degree: BA
School: Almirante Brown
Years experience: 12