| PROFILE | KUDOZ (34 pts) | PORTFOLIO |
Languages (Working) English to Spanish Spanish to English Expertise Specializes in: General fields: Art/Literary
Other Social Sciences Software Adobe Acrobat Adobe Photoshop Microsoft Excel Microsoft Word Powerpoint SDL TRADOS | Ramiro Pozzo Argentina Send email to this person Instant message this user Availability: Specialization / Background Biomedical Engineer, fluent in english and spanish with over 12 years of experience in translations related to medicine, biology and engineering. Soy Ingeniero Biomédico, fluente en inglés y español con más de 12 años de experiencia en traducciones relacionadas con distintas ramas de la medicina y de las ingenierías. Experience Includes: - Universidad Nacional de Entre Rios (UNER): Interpreter of US speakers in Biomedical Engineering Congress. - XII Panamerican Games: Interpreter for US and Canadian delegatinons. March 11-26, 1995, Mar del Plata, Argentina - Ministerio de Salud Provincia de Buenos Aires (Buenos Aires Ministry of Health): Translation to English of scientific health related documents and papers. - Instituto Argentino de Normatización y Certificación (IRAM): Translation to Spanish of health related standards. - Metaphraseis SM: Translation to Spanish and proofreading of biomedical equipment related documents. (Through Proz.com) - Asociación de Anestesia de Buenos Aires: Translation to Spanish of medical documents and interpreter for speakers from english speaking countries. - Asociación de Anestesia de Buenos Aires: Software user manual: Simulador Farmacocinético (Pharmacokinetic Simulator) - Quiromed: Interpreter for US speaker in medical conference. - Centro de Estudios Sistémicos Dra. Natalia Herreo : Translation to Spanish of scientific papers. - Guadalupe Catholic Church: Translation to Spanish of declarations of a homily dictated by an american priest. - IMETCO Group: Software translation: Morbid Obesity Patient Follow-up (Seguimiento de Pacientes con Obesidad Mórbida). - Universidad Nacional del Litoral: Translation to Spanish of History and Social Science research papers for publication - Dr. Jorge Goldstein: Translation to English of scientific papers for publication - Giovanni Translations: Ad-Honorem translation to Spanish for UNICEF donation. (Through Proz.com) - Translationary: Translation to Spanish of a 15.000 word text on credit cards and marketing. (Through Proz.com) - Globar Translation Services: Translation to Spanish of Water technologies brochure in PDF format. (Through Proz.com) - Translation Central: 10.000 word medical key word translation to Spanish (Through Proz.com) - SSI translators: Translation to English of a 10.000 word monography on enteral nutrition (Through Proz.com) - Ministry of Health of Buenos Aires Province: Translation and subtitling of one hour video on Eating Disorders. - Translation Central: Translation to Spanish of a Curriculum Vitae. (Through Proz.com) - SSI translators: Translation to English of a 14.000 word norm on Urbanization Rules. (Through Proz.com) - Translation Central: Translation to Spanish a 3000 word article on Celtic Coin Collecting Please download CV. Favor de bajar mi CV. Rates:
Download CV/Resume Type: Unknown (Right click and choose "Save As" to download)
| Experience Degree: BA School: Almirante Brown Years experience: 12 Browniz points 228 KudoZ points This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||