PROFILE KUDOZ (458 pts) PORTFOLIO PROJECT HISTORY (4)

Sample translations

English to Czech : designjet HP  
Source text - English

hp designjet printers and original hp supplies – designed together to work together


For the best possible results across the entire range of indoor and outdoor printing applications, you can count on HP Designjet large format printing material and ink supplies.

HP supplies will unleash the full capabilities of your HP Designjet printer, giving you the most extensive colour gamut, superior colour accuracy, the best print quality and the most durable prints.

consistent, trouble-free operation

When you’ve got a deadline to meet, the last thing you need is for your output to be less than perfect or, worse yet, your printer to fail. HP Designjet printers, printing material and ink supplies are tested extensively to ensure outstanding reliability across a wide range of conditions and therefore provide trouble-free operation.

All HP Designjet printers, printing material and ink supplies are exceptionally consistent, roll to roll, cartridge to cartridge. You’ll get fantastic results every time without printer jams or ink overload, which means you’ll save on both time and materials.
Translation - Czech

tiskárny designjet hp a originální spotřební materiály hp – vyrobeny společně k vzájemné spolupráci

Žádáte-li nejlepší možné výsledky ve všech oblastech vnitřních a vnějších (indoor/outdoor) tiskových aplikací, můžete se spolehnout na velkoformátový tiskový materiál HP Designjet a na inkoustový tiskový spotřební materiál.

Použitím spotřebních materiálů HP maximálně využijete všechny schopnosti vaší tiskárny HP designjet, získáte nejširší barevný rozsah, výjimečnou přesnost barev, nejlepší tiskovou kvalitu a odolné výtisky.

sladěný a bezproblémový provoz

Musíte-li dodržet nějaký konečný termín, poslední co potřebujete, je nedokonalý výtisk, v horším případě selhání vaší tiskárny. Tiskárny HP Designjets, tiskové materiály a inkoustové tiskové spotřební materiály jsou důkladně testovány, aby byla ve všech situacích zajištěna naprostá spolehlivost a tedy i bezproblémový provoz.

Všechny tiskárny HP Designjets, tiskové materiály a inkoustové spotřební materiály jsou výjimečně sladěné – role za rolí, tisková kazeta za tiskovou kazetou. Pokaždé získáte fantastické výsledky, aniž by docházelo k zasekávání tiskárny či nadměrné spotřebě inkoustu, takže ušetříte čas i materiály.
 
English to Czech : hub units  
Source text - English

Install confidence

SKF’s first hub bearing unit was introduced more than 50 years ago. Since then, an increasing number of functions have been incorporated into hub units. Today, these integrated, sealed, pre-greased and preset wheel bearing hub units have proven themselves over millions of road miles. Wheel hubs may also transmit driveline torque, provide a mounting point for the brake disc and wheel, and serve as a structural member of the suspension.

Ever since the first signal system was introduced, SKF’s attention has been focused on optimising the integration of sensor functions in hub bearing units.

Due to the position and mechanical precision of hub units, they are a perfect point for monitoring vehicle speed. For reasons of both safety and driving comfort, more and more vehicles are being equipped with speed sensing devices (primarily sensors that provide the signal system with the wheel speed information). The optimum wheel speed sensor solution is unique for each individual application.
Translation - Czech

Spolehlivá instalace

První ložiskový náboj od firmy SKF byl představen více, než před 50 lety. Od té doby byla do ložiskových nábojů postupně doplněna celá řada funkcí. Dnes se tyto integrované, utěsněné, předmazané a přednastavené ložiskové náboje kol osvědčily na milionech ujetých kilometrů. Kolové náboje mohou také přenášet kroutící moment hnací soustavy, mohou poskytovat montážní bod pro brzdové destičky a kotouč a mohou sloužit jako konstrukční prvek odpružení.

Od doby, co byl představen první signalizační systém, se firma SKF zaměřuje na optimalizaci začlenění funkcí senzoru do ložiskových nábojů.

Díky umístění a mechanické přesnosti se ložiskové náboje stávají dokonalým bodem pro monitorování rychlosti vozidla. Stále více vozidel je z důvodu bezpečnosti a jízdního pohodlí vybaveno zařízeními pro snímání otáček (primární snímače, které zásobují signalizační systém informacemi o otáčkách kola). Optimální řešení snímače otáček kol je specifické pro každou individuální aplikaci.
 
English to Czech : The West Central Coast  
Source text - English

The West Central Coast of the United States - Highway 1

The Golden City, where Europe and the Americas have joined Asia and the Pacific Basin to create a jewel of a city. Sail under the Golden Gate Bridge and watch the mist roll in. Visit Alcatraz, take a cable car, hang out on the waterfront, eat Dim Sum in Chinatown. Enjoy one of the world’s most diverse cities.

And that’s what Jack Kerouac did in ‘On the Road’, which he drafted at 29 Russell Place, Russian Hill, San Francisco. Time to follow suit and explore the coastline. First stop Santa Cruz, famous for its Boardwalk, the oldest beachfront amusement park on the West Coast, its surfing museum and its attraction to new age healing (truly Californian).

Up the road from Santa Cruz are the Ano Nuevo State Reserve, home to countless elephant seals and the deserted Steele Ranch. Founded in 1861, the Steele brothers developed a successful dairy operation that continued for 80 years and was the biggest cheese producer on the West Coast.
Translation - Czech

Středo-západní pobřeží Spojených států – silnice 1

Zlaté město, kde se Evropa a Americké státy spojily s Asií a pacifickou pánví, aby vytvořily skutečný klenot mezi městy. Projeďte se na lodi pod mostem Golden Gate (Zlatá brána) a sledujte plynoucí mlžný opar. Navštivte Alcatraz, svezte se tramvají, projděte se po pobřeží nebo ochutnejte Dim Sum v čínské čtvrti. Užijte si nejrozmanitější město na světě.

A to je právě to, co udělal Jack Kerouac ve svém díle "Na cestě", jehož koncept sepsal na adrese 29 Russell Place, Russian Hill, San Francisco. Je čas následovat jeho příkladu a probádat pobřeží. První zastávka v provincii Santa Cruz, proslulá svým nejstarším plážovým zábavním parkem na západním pobřeží Boardwalk, muzeem surfování a svou přitažlivostí k „novodobým léčebným metodám“ (skutečně kalifornským).

Na cestě ze Santa Cruz se nachází státní rezervace Ano Nuevo, domov pro nespočetné množství rypoušů sloních a také opuštěný ranč Steele Ranch, který byl založen v roce 1861. Bratří Steeleové zde zřídili úspěšnou mlékárenskou provozovnu, která produkovala 80 let a stala se tak největším výrobcem sýrů na západním pobřeží.