ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Mar '10

Working languages:
Spanish to Polish
Polish to Spanish
French to Polish
Portuguese to Polish
French to Spanish

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

April 2017
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Marlena Trelka
Ruego y derecho hacen el hecho

Almeria, Andalucia, Spain
Local time: 17:24 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish, Spanish Native in Spanish
  • Send email
  • Send message through ProZ.com Google IM
  •   
  • PayPal accepted
  • Give translator feedback
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
What Marlena Trelka is working on
info
Feb 23:  WaterJet. 15.000 words. ...more »
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMarketing / Market Research
ManagementLaw (general)
Law: Contract(s)General / Conversation / Greetings / Letters
Engineering (general)Business/Commerce (general)
Mechanics / Mech EngineeringConstruction / Civil Engineering

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1115, Questions answered: 525, Questions asked: 422
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 7
Glossaries Es/Pl, Fr/Es, Fr/Pl, Pl/Es
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2009. Became a member: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to Spanish (University of Granada)
Spanish to Polish (UMCS - filologia romańska, specjalność iberysty, verified)
Polish to Spanish (UMCS - filologia romańska, specjalność iberysty, verified)
French to Polish (UMCS - filologia romańska, specjalność iberysty, verified)
Portuguese to Polish (UMCS - filologia romańska, specjalność iberysty, verified)
Memberships N/A
Software MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio 2009, Trados Studio 2011, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
Website http://www.e-diom.es
Professional practices Marlena Trelka endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Soy nativa polaca, licenciada en Filología Hispánica, título homologado en España donde resido de forma habitual desde hace 11 años. Mi carrera profesional siempre ha sido ligada a las tareas de traductora e intérprete (guía de viajes en empresas polacas, y en empresas españolas: comercial de exportación, operador de tráfico en transporte internacional, selección de personal polaco). Desde el año 2009 colaboro como freelance con agencias de traducción en España, Polonia e internacionales y presto servicios de traducción/interpretación a empresas y particulares. Más información en mi página personal


Jestem z pochodzenia Polką, z wykształcenia magistrem filologii romańskiej, specjalność iberystyka, tytuł ten jest nostryfikowany na hiszpański Licenciada en Filología Hispánica. W Hiszpanii mieszkam na stałe od jedenastu lat. Moja kariera zawodowa zawsze była związana z tłumaczeniem tekstów bądź symultanicznym (pracowałam jako pilot wycieczek w polskich agencjach podróży, a w firmach hiszpańskich jako handlowiec w sektorze exportu, spedytor w transporcie międzynarodowym oraz zajmując się rekrutacją personelu polskojęzycznego). Od 2009 roku współpracuję na zasadzie freelance z agencjami tlumaczeń w Hiszpanii, Polsce i innych krajach oraz świadczę usługi tłumaczeniowe firmom i osobom prywatnym. Więcej informacji na mojej stronie internetowej
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1147
PRO-level pts: 1115


Top languages (PRO)
Spanish to Polish575
Polish to Spanish335
French to Spanish115
French to Polish86
Portuguese to Polish4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering534
Other216
Law/Patents128
Bus/Financial107
Medical34
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering236
Law (general)85
Mechanics / Mech Engineering83
Transport / Transportation / Shipping48
Accounting48
Other47
Law: Contract(s)39
Pts in 54 more flds >

See all points earned >
Keywords: polaco, polski, hiszpański, español, magister filologii hiszpańskiej, licenciada en filología hispánica, maquinaria, construcción, manuales ténicos, transporte, instrucciones, maszyny budowlane, transport, instrukcje obsługi,


Profile last updated
Feb 23



More translators and interpreters: Spanish to Polish - Polish to Spanish - French to Polish   More language pairs