Member since Sep '15

Working languages:
French to English
Italian to English
Polish to English

Availability today:
Barely available (auto-adjusted)

August 2017
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Graeme Hunter
IT specialist. FR/IT/PL > EN | CIoL mbr

United Kingdom
Local time: 16:17 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  •   
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive entries
What Graeme Hunter is working on
info
Sep 21, 2016:  Software specifications for medical prosthesis ...more »
Total word count: 0

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers (general)Automation & Robotics
Business/Commerce (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsAutomotive / Cars & Trucks
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 4
Payment methods accepted PayPal, EU bank transfer, EU Direct Debit
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Chartered Institute of Linguists
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Feb 2009. Became a member: Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (City University London)
French to English (Birkbeck College (Univ. of London))
Italian to English (University of Birmingham)
French to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.galacore.eu
Training sessions attended Translating for the EU Industry: Working with Safety Data Sheets (SDSs) [download]
Culture-specific elements in scientific, professional and official translation: tips & tricks [download]
The Pharmacokinetics of Drugs Commonly Studied during Clinical Trials [download]
About me
Mes spécialisations sont l'informatique, production, pharma, automotive. Langues sources: français, italien, polonais. Je traduis vers l'anglais.
Le mie specializzazioni sono l'informatica, produzione, farma, automotivo. Lingue di partenza: francese, italiano, polacco. Traduco verso l'inglese.
I specialise in Information Technology, manufacturing, pharma, automotive. My source languages are French, Italian, Polish. I translate into English.

I have spent 20 years working in Information Technology, specifically in pharmaceutical laboratory and robotics, and later Packaging for large corporate software distribution systems (SCCM). I have lived and worked in Sydney, London, Paris and Brussels. I am originally from Sydney, Australia.

Please visit my website for more information.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Top languages (PRO)
French to English4
Italian to English4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial4
Other4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)4
Automotive / Cars & Trucks4

See all points earned >
Keywords: secularism, atheism, information technology, galacore, vatican, church, finance, offshore, tax haven, concordat, lateran, french, italian, français, italiano, informatica, informatique, traducteur, traduttore


Profile last updated
Jul 20






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search